395px

Melancolía de Angustia

Duel Jewel

Aishuu Melancholia

揺れる並木通り ひとり立ち止まって
Yureru namiki doori hitori tachi tomatte

色めく枯葉が 散るのを見ている
Iromeku kare haga chiru no wo miteiru
どれだけ会いたら あの頃に戻れるのでしょうか
doredake aitara ano koro ni modoreru no deshou ka

凍える季節に変わる前に もう一度あなたに会いたい
Kogoeru kisetsu ni kawaru mae ni mou ichido anata ni aitai
小指を繋いだ帰り道は 愛の落ち葉に埋もれて歩けない
koyubi wo tsunaida kaeri michi wa ai no ochiba ni umorete arukenai

今も目をつむれば 隣に感じるのに
Ima mo me wo tsumureba tonari ni kanjiru no ni

あれほど愛した 人はいないけれど
Are hodo aishita hito wa inai keredo
秋風かおれば 寂しくて誰かに寄り添って
akikaze kaoreba samishikute dareka ni yorisotte

凍える季節に変わる前に もう一度あなたに会いたい
Kogoeru kisetsu ni kawaru mae ni mou ichido anata ni aitai
二人で過ごした狭い部屋で 思い出だけを抱えて眠れない
futari de sugoshita semai heya de omoi de dake wo kakaete nemurenai

長い夜が今日も来る 歪んだ月の下へ
Nagai yoru ga kyou mo kuru yuganda tsuki no shita e
枯れた落ち葉が降り注ぐ 孤独な部屋を赤く染めてゆく
kareta ochiba ga furi sosogu kodoku na heya wo akaku somete yuku

消せない想いを押し殺せば 今だけは幸せでしょうか
kesenai omoi wo oshi koroseba ima dake wa shiawase deshou ka?
込み上げる涙は隠せるけど 秋の恋とは悲しいものですね
komiageru namida wa kakuseru kedo aki no koi to wa kanashii mono desu ne

Melancolía de Angustia

Caminando solo por la avenida de árboles oscilantes
Deteniéndome a ver caer las hojas de colores
¿Cuánto tendría que extrañarte para poder volver a aquel entonces?...

Antes de que cambie la temporada al frío extremo, quiero volverte a ver una vez más
El camino de regreso con los dedos entrelazados está enterrado bajo las hojas de amor caídas

Aunque cierre los ojos ahora, aún puedo sentirte a mi lado

No tengo a la persona que amé tanto a mi lado
Cuando sopla el viento otoñal, me siento sola y me acurruco junto a alguien...

Antes de que cambie la temporada al frío extremo, quiero volverte a ver una vez más
En la estrecha habitación donde pasamos juntos el tiempo, solo puedo aferrarme a los recuerdos y no puedo dormir

Las largas noches vuelven hoy también, hacia la luna distorsionada
Las hojas secas caen, tiñendo de rojo la solitaria habitación

Si logro reprimir estos sentimientos imborrables, ¿seré feliz ahora?
Las lágrimas que brotan pueden ocultarlo, pero el amor de otoño es algo triste, ¿verdad?

Escrita por: Hayato / Natsuki