Chaste Sin
壊された楽園と我人
Kowasareta rakuen togabito
あまりにも変わりすぎた風景
Amarinimo kawari sugita fuukei
ついていく優しさ
Tsuiete iku yasashisa
もう今はきみの重みさえも感じられないから
Mou ima wa kimi no omomi sae mo kanji rarenai kara
心が求めた眼前のエデン
Kokoro ga motometa ganzen no eden
この場所で僕は何を嘆けばいい??
Kono basho de boku wa nani wo nagekeba ii ??
記憶の片隅で色褪せたsweet memory
Kioku no katasumi de iro aseta sweet memory
あの想いは嘘にしたくない
Ano omoi wa uso ni shitaku nai
あなたがさりげなく贈った優しさを
Anata ga sarigenaku okutta yasashisa wo
からっぽの体は求めてる
Karappo no karada wa motometeru
この場所が崩れて消えても
Kono basho ga kuzurete kiete mo
悲しくはないんだそれでいい
Kanashiku wa nainda sore de ii
すべてが消えてからひとつの
Subete ga kiete kara hitotsu no
きみへ届く橋を架ければいい
Kimi e todoku hashi wo kakereba ii
最愛の髪よ
Saiai no kami yo
わたしはこれから
Watashi wa korekara
あの人にどんな顔で笑えばいい???
Ano hito ni donna kao de waraeba ii ???
放たれた光はあなたへのChaste Feeling
Hanatareta hikari wa anata eno Chaste Feeling
届かないとしても構わない
Todokanai to shitemo kamawanai
流れ込む意識は暖かいTranquility
Nagarekomu ishiki wa atatakai Tranquility
すべての愛しさはここにある
Subete no itoshisa wa koko ni aru
Pecado Casto
El paraíso destrozado y nosotros
Un paisaje que ha cambiado demasiado
La amabilidad que me acompaña
Ya no puedo sentir ni siquiera tu peso
El Edén frente a mis ojos que mi corazón anhelaba
¿Qué debo lamentar en este lugar??
En un rincón de la memoria, recuerdos descoloridos
No quiero convertir esos sentimientos en mentiras
La amabilidad que me diste tan casualmente
Mi cuerpo vacío la anhela
Aunque este lugar se derrumbe y desaparezca
No estaré triste, está bien así
Después de que todo desaparezca
Debería construir un puente hacia ti
Mi amado cabello
¿Cómo debo sonreírle a esa persona a partir de ahora??
La luz liberada es un Sentimiento Puro hacia ti
No importa si no llega
La conciencia que fluye es una Tranquilidad cálida
Todo el amor está aquí