Kimi To Mita Yuki
声が響き渡る誰もいない部屋
Koe ga hibiki wataru daremo inai heya
病室の窓は白く曇り出し雨が雪に変わる
Byoushitsu no mado wa shiroku kumori dashi ame ga yuki ni kawaru
肌に触れることで確かめた君のぬくもりを探すよ
Hada ni fureru koto de tashikameta kimi no nukumori wo sagasu yo
雪が舞う頃に二人出会えれば凍えるこの冬も
Yuki ga mau koro ni futari deaeraba kogoeru kono fuyu mo
まぶたを閉じていつも笑い合えた日々を感じられるのに
Mabuta wo tojite itsumo warai aeta hibi wo kanjirareru noni
赤く染め上げていく蝋燭が君を照らす
Akaku some ageteiku rousoku ga kimi wo terasu
一つずつ読み返した子供の絵本のように
Hitotsu zutsu yomi kaeshita kodomo no ehon no you ni
思い出を語るリング約束の指にそっと誓う
Omoida wo kataru RINGU yakusoku no yubi ni sotto chikau
その枯れた声も下手な泣き真似さえ僕には何一つ
Sono kareta koe mo hetana naki mane sae boku ni wa nani hitotsu
嫌いなところなんてなかったよ全て愛しく思えた
Kiraina tokoro nante nakatta yo subete itoshiku omoeta
彩づいた街に傘は一つだけどこかで君を待つ
Irozuita machi ni kasa wa hitotsu dake doko ka de kimi wo matsu
隣に並ぶ君を感じたなら僕は歩き出せるのに
Tonari ni narabu kimi wo kanjita nara boku wa aruki daseru no ni
今はまだ
Ima wa mada
La nieve que vi contigo
La voz resuena en una habitación vacía
La ventana de la sala de estar está nublada de blanco y la lluvia se convierte en nieve
Busco tu calor que confirmé al tocar tu piel
Cuando nos encontramos mientras la nieve caía, incluso este invierno helado
Cerrando los ojos, puedo sentir los días en los que siempre reímos juntos
La vela que se tiñe de rojo te ilumina
Como un libro de cuentos que se lee página por página
Contando recuerdos, prometiendo suavemente en el dedo del anillo
Incluso tu voz ronca, incluso tus gestos tontos, no hay nada que no amara
No había nada que odiara, todo lo sentí con amor
Un paraguas en una ciudad cambiada, esperándote en algún lugar
Si siento que estás a mi lado, puedo empezar a caminar
Ahora mismo, todavía...