395px

Die Akazien

Dueto de Antaño

Las Acacias

Ya no vive nadie en ella
Y a la orilla del camino silenciosa está la casa
Se diría que sus puertas se cerraron para siempre
Se cerraron para siempre sus ventanas

Gime el viento en los aleros
Desmoronase las tapias
Y en sus puertas cabecean
Combatidas por el viento, las acacias
Combatidas por el viento las acacias

Dolorido, fatigado de este viaje de la vida
He pasado por las puertas de la estancia
Y una historia me contaron las acacias
Todo ha muerto, la alegría y el bullicio

Los que fueron la alegría y el calor de aquella casa
Se marcharon unos muertos y otros vivos
Que tenían muerta el alma
Se marcharon para siempre de esta casa

Die Akazien

Niemand lebt mehr darin
Und am Straßenrand steht das Haus still
Es scheint, als wären seine Türen für immer geschlossen
Für immer geschlossen sind seine Fenster

Der Wind klagt an den Dachüberständen
Die Mauern zerfallen
Und an seinen Türen nicken sie
Vom Wind gepeitscht, die Akazien
Vom Wind gepeitscht die Akazien

Erschöpft, müde von dieser Reise des Lebens
Bin ich an den Türen des Raumes vorbeigegangen
Und eine Geschichte erzählten mir die Akazien
Alles ist gestorben, die Freude und der Lärm

Diejenigen, die die Freude und die Wärme dieses Hauses waren
Sind gegangen, einige tot und andere lebendig
Die ihre Seelen verloren hatten
Sind für immer aus diesem Haus gegangen

Escrita por: Dueto de Antaño