Soñar y Nada Más
No despiertes si sueñas amores
Niña hermosa, amar es soñar
Despertar es quebrar ilusiones
Y hallar, entre sombras, la amarga verdad
No despiertes si vives soñando
Y tu mente hay torrentes de sol
Y en tus sueños se encienden suspiros
Que te cercan y acallan tu voz
Soñar y nada más, con mundos de ilusión
Soñar y nada más, con un querer arrobador
Soñar que tuyo es él, y vive para ti
Soñar, siempre soñar
Que dicen que, el amor
Es triste despertar
Soñar y nada más (el sueño es ilusión)
Con noches de quietud (en una noche azul)
Que, misteriosas, van (ah, ah, ah, ah)
Buscando amor y beatitud
Volar a las estrellas de divinos resplandores
Y, en esa eternidad, vivir un ideal
Soñar y nada más
No despiertes si sueñas quereres
Que sin duda soñar es vivir
Mientras tu alma deslumbre ternuras
Verás niña hermosa que el mundo es feliz
Despertar es matar esperanzas
Y enfrentar a la cruel realidad
Es por eso que quiero que sueñes
Que soñando jamás lloraras
Soñar y nada más (el sueño es ilusión)
Con noches de quietud (en una noche azul)
Que, misteriosas, van (ah, ah, ah, ah)
Buscando amor y beatitud
Volar a las estrellas de divinos resplandores
Y, en esa eternidad, vivir un ideal
Soñar y nada más
Dromen en Niets Meer
Word niet wakker als je van liefde droomt
Mooi meisje, liefhebben is dromen
Wakker worden is illusies breken
En vinden, tussen schaduwen, de bittere waarheid
Word niet wakker als je blijft dromen
En in je hoofd zijn er stromen van zon
En in je dromen ontbranden zuchten
Die je omringen en je stem verstommen
Dromen en niets meer, met werelden van illusie
Dromen en niets meer, met een betoverende liefde
Dromen dat hij van jou is, en voor jou leeft
Dromen, altijd dromen
Want ze zeggen dat, de liefde
Het is triest om wakker te worden
Dromen en niets meer (de droom is illusie)
Met nachten van rust (in een blauwe nacht)
Die, mysterieus, gaan (ah, ah, ah, ah)
Op zoek naar liefde en geluk
Vliegen naar de sterren van goddelijke schittering
En, in die eeuwigheid, een ideaal leven
Dromen en niets meer
Word niet wakker als je van verlangens droomt
Want zonder twijfel is dromen leven
Zolang je ziel vol tederheid straalt
Zul je zien, mooi meisje, dat de wereld gelukkig is
Wakker worden is hoop doden
En de wrede realiteit onder ogen zien
Daarom wil ik dat je blijft dromen
Dat je, dromend, nooit zult huilen
Dromen en niets meer (de droom is illusie)
Met nachten van rust (in een blauwe nacht)
Die, mysterieus, gaan (ah, ah, ah, ah)
Op zoek naar liefde en geluk
Vliegen naar de sterren van goddelijke schittering
En, in die eeuwigheid, een ideaal leven
Dromen en niets meer