Jó 19:25
Mesmo angustiado eu vou adorar
Mesmo no vale ou no deserto eu vou adorar
Mesmo ferido eu vou adorar
Mesmo estando enfermo, eu vou adorar
Mesmo desenganado, eu vou adorar
Mesmo no luto, eu vou adorar
Eu vou adorar, eu vou adorar
Eu vou adorar, eu vou adorar
Não importa a situação nem a minha condição eu vou adorar
Mesmo no deserto, eu vou adorar
Mesmo quando Deus não responde, eu vou adorar
Mesmo angustiado, eu vou adorar
Mesmo faltando tudo, eu vou adorar
Mesmo sem dinheiro, eu vou adorar
Mesmo que a porta pareça que estão fechadas, eu vou adorar
Eu vou adorar, eu vou adorar
Não importa a situação nem a minha condição eu vou adorar
Meus olhos estão postos em ti
O meu socorro vem de ti
Eu tenho um Deus que não dorme na batalha e não tosqueneja
Que me sustenta e me entende é meu socorro bem presente
E todo dia eu quero adorá-lo
E minha força é meu sustento em meu deserto me acalenta
Eu posso confiar nele e descansar
Job 19:25
Aunque esté angustiado, te adoraré
Aunque esté en el valle o en el desierto, te adoraré
Aunque esté herido, te adoraré
Aunque esté enfermo, te adoraré
Aunque esté desilusionado, te adoraré
Aunque esté de luto, te adoraré
Te adoraré, te adoraré
Te adoraré, te adoraré
No importa la situación ni mi condición, te adoraré
Aunque esté en el desierto, te adoraré
Aunque Dios no responda, te adoraré
Aunque esté angustiado, te adoraré
Aunque me falte todo, te adoraré
Aunque no tenga dinero, te adoraré
Aunque las puertas parezcan cerradas, te adoraré
Te adoraré, te adoraré
No importa la situación ni mi condición, te adoraré
Mis ojos están puestos en ti
Mi socorro viene de ti
Tengo un Dios que no duerme en la batalla y no se adormece
Que me sostiene y me entiende, es mi socorro presente
Y cada día quiero adorarlo
Mi fuerza y sustento en el desierto me reconfortan
Puedo confiar en él y descansar