A VINHA
Ele tinha uma pequena vinha
Junto aos muros do palácio
Um dia ele foi supreendido
Por um pedido do rei
Nabote me vende a tua vinha
Te pago por ela um alto valor
Nabote vamos trocar essa vinha
Te darei outra vinha bem maior e bem melhor
Acabe, a minha vinha não tem preço
A minha vinha é herança
É presente que ganhei dos meus pais
Acabe, não quero ouro e nem prata
O teu dinheiro não é nada
Comparado ao valor que a vinha tem
Não tem preço, a minha vinha não tem preço
Meu ministério eu não vendo
E nem troco minha comunhão com Deus
Não troco, a minha vinha eu não troco
Nada vai encher meu olhos
Minha vinha é herança
Não negocio, a minha vinha tem seus frutos
E não tem prata neste mundo pra comprar
O que o meu Deus me deu
Posso até ser vizinho de acabe e jesabel
A minha vinha eu não vendo
Pois ganhei de Deus
Eu morro por ela, luto por ela
Choro por ela e não venderei
A minha vinha é herança que ganhei de Deus
Eu morro por ela, luto por ela
Choro por ela e não venderei
A minha vinha é herança, mão não abrirei
LA VIÑA
Tenía una pequeña viña
Junto a los muros del palacio
Un día fue sorprendido
Por una petición del rey
Nabot, véndeme tu viña
Te pagaré un alto valor por ella
Nabot, intercambiemos esta viña
Te daré otra viña mucho más grande y mejor
No tiene precio, mi viña no tiene precio
Mi viña es herencia
Es un regalo que recibí de mis padres
No quiero oro ni plata, Acab
Tu dinero no es nada
Comparado con el valor que tiene la viña
No tiene precio, mi viña no tiene precio
No vendo mi ministerio
Ni cambio mi comunión con Dios
No cambio, mi viña no la cambio
Nada llenará mis ojos
Mi viña es herencia
No negocio, mi viña tiene sus frutos
Y no hay plata en este mundo que pueda comprar
Lo que mi Dios me dio
Puedo ser vecino de Acab y Jezabel
Pero mi viña no la vendo
Porque la recibí de Dios
Moriré por ella, lucharé por ella
Lloraré por ella y no la venderé
Mi viña es una herencia que recibí de Dios
Moriré por ella, lucharé por ella
Lloraré por ella y no la venderé
Mi viña es una herencia, no abriré mi mano