Garça Perdida
Anoiteceu
no meu olhar de feiticeira,
de estrela do mar, de céu, de lua cheia,
de garça perdida na areia.
Anoiteceu no meu olhar,
perdi as penas, não posso voar,
deixei filhos e ninhos,
cuidados, carinhos, no mar...
Só vei voar dentro de mim
neste sonho de abraçar
o céu sem fim, o mar, a terra inteira!
E trago o mar dentro de mim,
com o céu vivo a sonhar e vou sonhar até ao fim,
até não mais acordar...
Então, voltarei a cruzar este céu e este mar,
voarei, voarei sem parar á volta da terra inteira!
Ninhos faria de lua cheia e depois,
dormiria na areia...
Héron Perdu
La nuit est tombée
sur mon regard de sorcière,
de star de mer, de ciel, de pleine lune,
d'un héron perdu dans le sable.
La nuit est tombée sur mon regard,
je perds mes plumes, je ne peux plus voler,
j'ai laissé des enfants et des nids,
des soins, des câlins, dans la mer...
Je ne peux voler qu'en moi
dans ce rêve d'embrasser
le ciel infini, la mer, la terre entière !
Et je porte la mer en moi,
avec le ciel vivant à rêver et je vais rêver jusqu'à la fin,
jusqu'à ne plus jamais me réveiller...
Alors, je traverserai à nouveau ce ciel et cette mer,
je volerai, je volerai sans m'arrêter autour de la terre entière !
Je ferais des nids de pleine lune et ensuite,
j'endormirais sur le sable...