Cigano
Cigano esguio e trigueiro
Não sei porque me fascinas
Se o bater do teu pandeiro
Se as tuas mãos peregrinas
Quem quem me dera ser cigana
Seguir da vida os escolhos
Dentro duma caravana
E na prisão dos teus braços
Passar a fome que tens passado
Cantar e viver sempre a teu lado
Mentir nas feiras, roubá-lo
Ser como tu, ardilosa
Pedir por um velho cavalo
Uma conta fabulosa
Entender os dialectos
Das sensuais malaguenhas
Beijar-te os cabelos pretos
Quando a dançar te desgrenhas
Cantar ao som das velhas violas
Dançar no bater das castanholas
Ensina-me a tua fé
Ensina-me tudo isto
Que a tua raça calé
Também possui fé em cristo
Ó meu cigano adorado
Em troca ensino-te o fado!
Gypsy
Sly and swarthy gypsy
I don't know why you fascinate me
If the beat of your tambourine
If your wandering hands
How I wish I were a gypsy
To follow life's twists and turns
Inside a caravan
And in the prison of your arms
To endure the hunger you've endured
Sing and always live by your side
Lie at the fairs, steal
Be like you, cunning
Ask for an old horse
A fabulous bill
Understand the dialects
Of the sensual Malagasy women
Kiss your black hair
When you let it loose while dancing
Sing to the sound of old guitars
Dance to the beat of castanets
Teach me your faith
Teach me all of this
That your Calé race
Also has faith in Christ
Oh my beloved gypsy
In return, I'll teach you the fate!