Meu Amor Sem Aranjuez
Meu amor
Ao passar das horas, meu amor
O tempo leva o sonho dum amor maior
Fica pequeno, sem sabor
Meu amor sem Aranjuez
O que fez a saudade ser outra vez
Uma gaivota em pleno céu a libertar
O coração sem voar
Meu amor que amor não se fez
Só eu sei dos caminhos que não encontrei
Das duras pedras a cobrir tão fatigado coração
Sem pão de sustentar
Sem dar a mão o céu se desfez
Sem sabor
Nossas vidas sempre por um fio
Um fio de fogo, um fio de prumo no vazio
Abismo antigo onde voar é abrir as asas e se sangrar
Só eu sei dos caminhos onde me encontrei
Das rubras penas sem quebrar meu fatigado coração
Sem pão de sustentar
Das mãos de Deus me fiz renascer
Ó meu amor, que amor não se fez
Meu amor
Nossas vidas sempre por um fio
Um fio de fogo, um fio de prumo no vazio
Abismo antigo onde voar é abrir as asas e amar
Meine Liebe ohne Aranjuez
Meine Liebe
Mit dem Vergehen der Stunden, meine Liebe
Nimmt die Zeit den Traum einer größeren Liebe mit
Wird klein, ohne Geschmack
Meine Liebe ohne Aranjuez
Was die Sehnsucht wieder zu einer anderen machte
Eine Möwe am klaren Himmel, die befreit
Das Herz, ohne zu fliegen
Meine Liebe, die Liebe, die nicht entstanden ist
Nur ich kenne die Wege, die ich nicht fand
Die harten Steine, die dieses müde Herz bedecken
Ohne Brot zum Leben
Ohne die Hand zu reichen, zerfiel der Himmel
Ohne Geschmack
Unsere Leben immer an einem seidenen Faden
Ein Faden aus Feuer, ein Faden der Senkrechten in der Leere
Ein uralter Abgrund, wo Fliegen bedeutet, die Flügel zu öffnen und zu bluten
Nur ich kenne die Wege, wo ich mich fand
Von den roten Federn, ohne mein müdes Herz zu brechen
Ohne Brot zum Leben
Durch die Hände Gottes wurde ich neu geboren
Oh meine Liebe, die Liebe, die nicht entstanden ist
Meine Liebe
Unsere Leben immer an einem seidenen Faden
Ein Faden aus Feuer, ein Faden der Senkrechten in der Leere
Ein uralter Abgrund, wo Fliegen bedeutet, die Flügel zu öffnen und zu lieben