395px

RAPPELLE-TOI

Duncan Dhu

ACUÉRDATE

Si te dicen que caí,
no lo vayas a creer;
puede que vieran caer,
a alguien cómo yo:

Una mirada vulgar,
un tipo sin edad;
un alma desalmada,
nadie en particular.

Acuérdate,
de lo que fui;
antes de ti
y antes de nevar.

Acuérdate,
de creer en mí;
acuérdate.

Si te dicen que caí,
en manos de otro amor;
no lo vayas a creer,
no lo vayas a escuchar.

Porque yo empecé a vivir,
cuando te conocí;
y este resto de mi vida,
lo ocupas sólo tú.

Acuérdate,
de lo que fui;
antes de ti
y antes de nevar.

Acuérdate,
de creer en mí;
acuérdate, de mi.

Acuérdate,
de lo que fui;
antes de ti,
y antes de nevar.

Acuérdate,
de creer en mí;
acuérdate.

Acuérdate,
de lo que fui;
antes de ti
y antes de nevar.

Acuérdate,
de creer en mí;
acuérdate de mí.

Aahaaahaa...

RAPPELLE-TOI

Si on te dit que j'ai chuté,
ne le crois pas, s'il te plaît ;
peut-être qu'ils ont vu tomber,
quelqu'un comme moi :

Un regard vulgaire,
un type sans âge ;
une âme sans cœur,
personne en particulier.

Rappelle-toi,
de ce que j'étais ;
avant toi
et avant la neige.

Rappelle-toi,
de croire en moi ;
rappelle-toi.

Si on te dit que j'ai chuté,
dans les bras d'un autre amour ;
ne le crois pas, écoute pas,
ne l'écoute pas.

Parce que j'ai commencé à vivre,
quand je t'ai rencontré ;
et le reste de ma vie,
ne t'appartient qu'à toi.

Rappelle-toi,
de ce que j'étais ;
avant toi
et avant la neige.

Rappelle-toi,
de croire en moi ;
rappelle-toi, de moi.

Rappelle-toi,
de ce que j'étais ;
avant toi,
et avant la neige.

Rappelle-toi,
de croire en moi ;
rappelle-toi.

Rappelle-toi,
de ce que j'étais ;
avant toi
et avant la neige.

Rappelle-toi,
de croire en moi ;
rappelle-toi de moi.

Aahaaahaa...

Escrita por: Mikel Erentxun