BALADA
Sé que tú,
no quisiste hacerme daño;
y tampoco,
quisimos aprender a odiarnos.
Sé que yo,
me porté como un imbécil;
dentro de,
un armario cerrado.
Soy un lago,
de baladas profundas;
como muertos
con sombreros de copa.
Soy la noche
de desiertos fríos;
y no soy nada,
si no es contigo;
si no es contigo.
Y aún sigo,
y aún sigo,
escondido en tu equipaje.
Y aún sigo;
y aún sigo,
buscando amor,
en el fondo de los ceniceros;
en el fondo de los ceniceros.
Sé que tú,
no quisiste herirme;
porque tú,
eres la duda que más quiero.
Y estoy aquí;
estoy aquí,
a tu lado.
Y estás aquí,
en el lado bueno,
de mi vida.
BALADA
Sei que você,
não quis fazer mal a mim;
e também não,
queríamos aprender a nos odiar.
Sei que eu,
me comportei como um idiota;
dentro de,
um armário fechado.
Sou um lago,
de baladas profundas;
como mortos
com chapéus de copa.
Sou a noite
de desertos frios;
e não sou nada,
se não for com você;
se não for com você.
E ainda sigo,
e ainda sigo,
escondido na sua bagagem.
E ainda sigo;
e ainda sigo,
buscando amor,
no fundo dos cinzeiros;
no fundo dos cinzeiros.
Sei que você,
não quis me ferir;
porque você,
é a dúvida que mais quero.
E estou aqui;
estou aqui,
ao seu lado.
E você está aqui,
no lado bom,
da minha vida.
Escrita por: Diego Vasallo / Mikel Erentxun