395px

BALADA

Duncan Dhu

BALADA

Sé que tú,
no quisiste hacerme daño;
y tampoco,
quisimos aprender a odiarnos.

Sé que yo,
me porté como un imbécil;
dentro de,
un armario cerrado.

Soy un lago,
de baladas profundas;
como muertos
con sombreros de copa.

Soy la noche
de desiertos fríos;
y no soy nada,
si no es contigo;
si no es contigo.

Y aún sigo,
y aún sigo,
escondido en tu equipaje.

Y aún sigo;
y aún sigo,
buscando amor,
en el fondo de los ceniceros;
en el fondo de los ceniceros.

Sé que tú,
no quisiste herirme;
porque tú,
eres la duda que más quiero.

Y estoy aquí;
estoy aquí,
a tu lado.

Y estás aquí,
en el lado bueno,
de mi vida.

BALADA

Sei que você,
não quis fazer mal a mim;
e também não,
queríamos aprender a nos odiar.

Sei que eu,
me comportei como um idiota;
dentro de,
um armário fechado.

Sou um lago,
de baladas profundas;
como mortos
com chapéus de copa.

Sou a noite
de desertos frios;
e não sou nada,
se não for com você;
se não for com você.

E ainda sigo,
e ainda sigo,
escondido na sua bagagem.

E ainda sigo;
e ainda sigo,
buscando amor,
no fundo dos cinzeiros;
no fundo dos cinzeiros.

Sei que você,
não quis me ferir;
porque você,
é a dúvida que mais quero.

E estou aqui;
estou aqui,
ao seu lado.

E você está aqui,
no lado bom,
da minha vida.

Escrita por: Diego Vasallo / Mikel Erentxun