Rozando La Eternidad
No, no, no, no, no, no, no, no digas más, no digas más
No, no, no, no, no, no, no, no llores más, no llores más
No, no, no, no, no, no, no, no, que no soy yo por quien llorar
No, no, no, no, no, no, no, no, me dormiré, me dormiré
Las botas en el suelo me esperan ya
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, seis horas para amanecer
Na, na, na, na, na, na, na, na, acuestate que yo ahora iré
Tendrás después del alba que amar sin mi
Tratando de no pensar
Tragándome la verdad
Seis horas para marchar
Mirándote una vez más
Na, na, na, na, na, na, na, na, la brisa aquí no huele igual
Na, na, na, na, na, na, na, na, no hay nadie aquí a quien abrazar
El miedo vive dentro del pantalón
Rozando la eternidad
En vuelos a ras del mar
Negando la realidad
Para poderlo contar
Rozando la eternidad
En vuelos a ras del mar
Abejas cerca de aquí
Están tirando a matar
Frôlant l'Éternité
Non, non, non, non, non, non, non, ne dis plus rien, ne dis plus rien
Non, non, non, non, non, non, non, ne pleure plus, ne pleure plus
Non, non, non, non, non, non, non, ne pleure pas pour moi
Non, non, non, non, non, non, non, je vais m'endormir, je vais m'endormir
Les bottes au sol m'attendent déjà
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, six heures avant l'aube
Na, na, na, na, na, na, na, na, couche-toi, je vais y aller
Tu devras aimer sans moi après l'aube
Essayant de ne pas penser
Avalant la vérité
Six heures avant de partir
Te regardant une dernière fois
Na, na, na, na, na, na, na, na, la brise ici ne sent pas pareil
Na, na, na, na, na, na, na, na, il n'y a personne ici à qui faire un câlin
La peur vit dans le pantalon
Frôlant l'éternité
En vol juste au-dessus de la mer
Niant la réalité
Pour pouvoir le raconter
Frôlant l'éternité
En vol juste au-dessus de la mer
Des abeilles près d'ici
Sont prêtes à attaquer