South
Bella falls into her own private hell
Following a drug bender
She is confronted by her own selves
And taunted by absalom
Alexandria finds her
And attempts to bring her back to light
I say, hey, wait, I gotta say
Room’s empty, morphine dancing
I say hey, yeah, yeah, the price you paid
Behind your lids, demons are playing
Metaphorical hell
Stress disorder
Time drags on, yeah
Drawn and quartered
Driven bound to die
Way down south
Delusion of a godless deity
Delusion of a godless, man
A barefoot step inside the bathroom
[Hoson zês phainou]
Retching, throwing away
The remains of those anxiety days
Anxiety
Halcyon days
Hoson zeis phainou
Meden holos sy lypou
Pros oligon esti to zen
To telos ho khronos apaitei]
Way down south
Al sur
Bella cae en su propio infierno privado
Después de un traficante de drogas
Ella se enfrenta a sí misma
Y se burla de Absalón
Alejandría la encuentra
E intenta traerla de vuelta a la luz
Yo digo, oye, espera, tengo que decir
La habitación está vacía, bailando morfina
Yo digo hola, sí, sí, el precio que pagaste
Detrás de tus párpados, los demonios están jugando
Infierno metafórico
Trastorno por estrés
El tiempo se prolonga, sí
Dibujado y en cuartos
Obligado a morir
Hacia el sur
Delirio de una deidad impía
El engaño de un hombre impío
Un paso descalzo dentro del baño
[Hosón zês phainou]
Aretados, tirar
Los restos de esos días de ansiedad
Ansiedad
Días Halcyon
Hoson zeis phainou
Meden holos sy lypou
Pros oligon esti Para zen
A los telos ho khronos apaitei]
Hacia el sur