395px

The Black Rose

Dünedain

La Rosa Negra

Ya no importa la razón,
Sólo mueren las palabras en una historia que acabó.
Hoy no pido más a dios, nunca he sentido su abrazo.
Sólo un triste corazón.

Siento que duele el recuerdo de la obra creada, o no.
Creo que ya es el momento de sentir tu adiós...

La rosa cayó, hay sangre en sus manos.
La noche lloró, secretos guardados.
La rosa cayó, el miedo ha cesado.
La espina que abrió la flor del rechazo.

El camino entre los dos tal vez era demasiado,
Un a cuerdo que cesó.
Tu mirada delató aquel frio tan amargo,
La mentira o el valor.

En cada estrella se oculta un recuerdo guardado
Del dolor perecedero que deja el amor...

La rosa cayó, hay sangre en sus manos.
La noche lloró, secretos guardados.
La rosa cayó, el miedo ha cesado.
La espina que abrió la flor del rechazo.

Solo.

La rosa cayó, hay sangre en sus manos.
La noche lloró, secretos guardados.
La rosa cayó, el miedo ha cesado.
La espina que abrió la flor del rechazo.

The Black Rose

The reason no longer matters,
Only the words die in a story that ended.
Today I don't ask for more from God, I've never felt His embrace.
Just a sad heart.

I feel the pain of the memory of the work created, or not.
I think it's time to feel your goodbye...

The rose fell, there's blood on its hands.
The night cried, secrets kept.
The rose fell, the fear has ceased.
The thorn that opened the flower of rejection.

The path between us was perhaps too much,
An agreement that ceased.
Your gaze revealed that bitter cold,
The lie or the courage.

In every star hides a kept memory
Of the fleeting pain love leaves behind...

The rose fell, there's blood on its hands.
The night cried, secrets kept.
The rose fell, the fear has ceased.
The thorn that opened the flower of rejection.

Alone.

The rose fell, there's blood on its hands.
The night cried, secrets kept.
The rose fell, the fear has ceased.
The thorn that opened the flower of rejection.

Escrita por: