La llamadora
Voy trenzando delgado un silbido
Luego un verso comienzo a tosar
Se me da por rasguear, y me pongo a cantar
Y campea formas de zambas mi oído
A la moza que amé en otros tiempos
La reencuento en el diapasón
Vuelve a hacerse ilusión me besa el corazón
Y entre alegre y triste se torna mi acento
Compañera de cuanto atesoras
La ruta sonora de mi alma serás
Sueño mío que va como yo rodará
Por esos seis rumbos que hay en mi guitarra
Hay un algo que alcanzar quisiera
La esperanza que al final me dio
Es el eco de adiós que se quiebra en mi voz
Y llora a mi amante coplitas cerreras
Me dan ganas y a la vez me inquietan
Los recuerdos que viven en mí
Es por eso que así en canciones le di
Mi alma de cantor mi pasión de poeta
Compañera de cuanto atesoras
La ruta sonora de mi alma serás
Sueño mío que va como yo rodará
Por esos seis rumbos que hay en mi guitarra
L'appelante
Je tisse un sifflement fin
Puis je commence à tousser un vers
Je me mets à gratter, et je me mets à chanter
Et des formes de zambas dansent à mon oreille
À la fille que j'ai aimée autrefois
Je la retrouve dans le diapason
Elle redevient un rêve, mon cœur la frôle
Et entre joie et tristesse, mon accent se transforme
Compagne de tout ce que tu chéris
Tu seras la route sonore de mon âme
Mon rêve qui roule comme moi
À travers ces six chemins de ma guitare
Il y a quelque chose que je voudrais atteindre
L'espoir qui à la fin m'a donné
C'est l'écho d'un adieu qui se brise dans ma voix
Et pleure pour ma bien-aimée des petites chansons
Ça me donne envie et en même temps ça m'inquiète
Les souvenirs qui vivent en moi
C'est pourquoi dans mes chansons je lui ai donné
Mon âme de chanteur, ma passion de poète
Compagne de tout ce que tu chéris
Tu seras la route sonore de mon âme
Mon rêve qui roule comme moi
À travers ces six chemins de ma guitare