Malandrinha
A Lua vem surgindo cor de prata
Do alto da montanha verdejante
A lira de um cantor em serenata
Reclama na janela a sua amante
Ao som da melodia apaixonada
Das cordas de um sonoro violão
Confessa um seresteiro à sua amada
O que dentro lhe dita o coração
Oh linda imagem de mulher que me seduz
Ah! Se eu pudesse estarias num altar
És a rainha dos meus sonhos, és a luz
És malandrinha não precisas trabalhar
Acorda minha bela namorada
A Lua nos convida a passear
Seus raios iluminam toda a estrada
Por onde nós havemos de passar
A rua está deserta, oh! Vem, querida
Ouvir bem junto a mim, o som do pinho
E quando a madrugada, já surgida
Os pombos voltarão para seus ninhos
Ó linda imagem de mulher que me seduz
Ah! Se eu pudesse tu estarias num altar
És a rainha dos meus sonhos, és a luz
És malandrinha, não precisas trabalhar!
Traviesa
La Luna emerge de color plata
Desde lo alto de la montaña verdeante
La lira de un cantante en serenata
Reclama en la ventana a su amante
Al son de la melódica pasión
De las cuerdas de una guitarra sonora
Un serenatero confiesa a su amada
Lo que su corazón le dicta por dentro
Oh hermosa imagen de mujer que me seduce
¡Ah! Si pudieras estarías en un altar
Eres la reina de mis sueños, eres la luz
Eres traviesa, no necesitas trabajar
Despierta mi bella enamorada
La Luna nos invita a pasear
Sus rayos iluminan todo el camino
Por donde hemos de pasar
La calle está desierta, ¡ven, querida!
Escucha junto a mí el sonido del pino
Y cuando la madrugada ya ha llegado
Las palomas regresarán a sus nidos
Oh hermosa imagen de mujer que me seduce
¡Ah! Si pudieras estarías en un altar
Eres la reina de mis sueños, eres la luz
Eres traviesa, no necesitas trabajar!