Rohejata Teresita
Teresita, niña hermosa, mujer de mi quebranto
En este triste momento ne rokẽme añemboja
Ipyãhẽvo che mbaraka nde kevýpe rehendúta
Ha yvytúre nde pejúta che purahéi ipaha
Nde sy ningo ndoipotái cherehe reñengaña
Porque che mombyrygua arriveñoiterei
Aikóva anga che añomi mombyryete che symígui
Nde rehe che ãkãvaígui ndajevýiva gueteri
Che ipõrãntema aha asegi pe y puku
Tove ko che mborayhu taituju, taiku'ipa
Ha upéicha tove topa che rekove ko arapýpe
Ha anive ko tesaýpe nde rehe aiko aklama
Adiós mi flor rosarina ko’ãgã che ja'aháma
Nde rayhuha nderejáma, adiós ingrata mujer
Ko’ãgã jajoperde para siempre mi querida
Adiós mi bella Teresita, adiós mi flor de clavel
Goodbye Teresita
Teresita, beautiful girl, woman of my heartache
In this sad moment, I can't help but cry
With your sweet voice, you'll hear my song
And in the wind, you'll feel my melody's end
Your mom doesn’t want you to be fooled by me
Because I’m way too far from your world
I’m just a shadow, far from your light
You’re the one I can’t stop thinking about
I’ll keep going, I’ll follow the deep river
Even if my love is heavy, it won’t drown me
And just like that, I’ll find my way in this life
And I won’t let this pain keep me down
Goodbye my rosy flower, now I must leave
Your love won’t let me go, goodbye ungrateful woman
Now we lose each other forever, my dear
Goodbye my beautiful Teresita, goodbye my carnation flower