La Cantora de Yala
Santa Leoncia de Farfán
De la Quebrada de Reyes
Baja a la carpa de Yala
Con setenta años que tiene
La harina del carnaval
Le pensamienta las sienes
Cuando sobre el mujerío
Su canto finito crece
Alegre como pocas
Doña Santa se amanece
El manantial de sus coplas va
Por senderos viejos
El manantial de sus coplas va
Despenando su soledad
No hay una pena de amor
Que por su boca no queme
Ni hay en la carpa baguala
Que por ella no se queje
La chicha al amanecer
En los ojos se le duerme
Hasta que un golpe de caja
Cantando la reverdece
De Zangeres van Yala
Heilige Leoncia van Farfán
Uit de Quebrada de Reyes
Daalt af naar de tent van Yala
Met zeventig jaren op de teller
De bloem van het carnaval
Geeft haar deugd een nieuwe glans
Wanneer haar zang over de vrouwen
Als een eindeloos lied groeit
Vrolijk zoals weinigen
Doña Santa wordt wakker
De bron van haar coupletten stroomt
Over oude paden
De bron van haar coupletten stroomt
Verdrijft haar eenzaamheid
Er is geen liefdesverdriet
Dat niet door haar lippen brandt
En er is in de tent baguala
Niets dat niet om haar klaagt
De chicha in de ochtend
Sluimert in haar ogen
Totdat een klap van de trom
Haar weer tot leven wekt