395px

Viejo Libro

Duque de AraKe

Velho Livro

Você não sabe quanto tempo eu andei perdido
e tentando me encontrar.
Nem que vaguei pelas esquinas todo errante enquanto em mim
você não há.

Ainda que o amor fosse uma velha canção nos teus ouvidos,
eu hei de esperar o dia em que você virá
de braços abertos no horizonte a caminhar.

Pobre de quem acha que é capaz de enganar a dor,
de quem acha que o amor é como um velho disco arranhado, sempre
sempre a repetir a mesma dor.

Acho melhor deixar dessa história de ficar julgando a todo instante,
pois vai chegar o dia em que há de ser da lei
e todo aquele que tentar será feliz.

Ainda que o amor fosse uma velha canção nos teus ouvidos,
eu hei de esperar o dia em que você virá
de braços abertos no horizonte a caminhar.

Pobre de quem acha que é capaz de suportar a dor,
de quem acha que o amor é como um velho livro empoeirado na estante e niguém sabe onde o deixou.

Viejo Libro

No sabes cuánto tiempo estuve perdido
tratando de encontrarme.
Ni que vagué por las esquinas todo errante mientras en mí
no estabas tú.

Aunque el amor fuera una vieja canción en tus oídos,
yo esperaré el día en que vendrás
de brazos abiertos en el horizonte caminando.

Pobre de aquel que cree que puede engañar al dolor,
de aquel que piensa que el amor es como un viejo disco rayado, siempre
siempre repitiendo el mismo dolor.

Es mejor dejar de juzgar a cada instante,
pues llegará el día en que será ley
y todo aquel que lo intente será feliz.

Aunque el amor fuera una vieja canción en tus oídos,
yo esperaré el día en que vendrás
de brazos abiertos en el horizonte caminando.

Pobre de aquel que cree que puede soportar el dolor,
de aquel que piensa que el amor es como un viejo libro polvoriento en la estantería y nadie sabe dónde lo dejó.

Escrita por: Gustavo Verde Milfont