La maman d'Amandine
La maman d'Amandine veut que son amant dîne.Amandine a dit non.L'amant de la maman d'Amandine, indigné,Redemande à dîner."Non, tu es mon papa, mais pourquoi n'es-tu pasLe mari de maman ?"Et papa lui répond que quand on se marieC'est beaucoup moins marrant.Amandine a mangé, tout s'est bien arrangéDans le petit salon.La maman d'Amandine amidonne les jeansEt recoud les boutons.Le papa se bidonne et quand maman s'étonne,Il demande pardon."Je pars ce soir pour Vienne, attends que je revienneEt nous nous marierons."Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personneEt tout est comme avant.Papa et maman dînent à côté d'AmandineEt tout l'monde est content.Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personneEt tout est comme avant.Papa et maman dînent à côté d'AmandineEt tout l'monde est content.
Amandine's Mom
Amandine's mom wants her lover to have dinner. Amandine said no. Amandine's mom's lover, outraged, asks for dinner again. 'No, you're my daddy, but why aren't you mom's husband?' And daddy replies that when you get married, it's much less fun. Amandine ate, everything worked out in the small living room. Amandine's mom starches the jeans and sews on the buttons. Daddy chuckles and when mom is surprised, he apologizes. 'I'm leaving tonight for Vienna, wait for me to come back and we'll get married.' No bells ringing, we don't tell anyone and everything is as it was before. Daddy and mommy have dinner next to Amandine and everyone is happy. No bells ringing, we don't tell anyone and everything is as it was before. Daddy and mommy have dinner next to Amandine and everyone is happy.