MI MENTE
A mí también me hubiera gustado
Que justo cuando estaba mal
Tú me hubieras preguntado
Ey ¿Cómo estás?
A mí también me hubiera calmado
Un hombro donde llorar
Pero estaba tan encerrado
En mi oscura realidad
Si está herida no se ve no me dejes de lado
Que aunque tenga una sonrisa ahora no estoy bien
Si miras a mis ojos verás que el daño
A veces se me esconde bajo la piel
No vivo en el futuro ni el pasado
Solo siento un vacío y no sé por qué
Si tengo todo lo que algún día he soñado
Pero aun así no es suficiente
Está todo en mi mente
A mí también me habría ayudado
Un amigo al que llamar
Pero me quedé callado
De esto nunca supe hablar
La vida no es para entenderla
Si no pa’ vivirla
Y cuando esto se me olvida
Es cuando más vuelvo a sufrirla
Me meto en bucles donde no quiero entrar
Y me atormenta la misma mierda
Quiero escapar
Del que me dice que no voy a poder
De las barreras que yo mismo me he vuelto a poner
Si me hago amigo de mi mismo quizás
De mis demonios yo me pueda proteger
Y es que tengo tanto ruido mental que ni siquiera me centro
Cuando quiero pensar y aunque ayer estaba bien
Hoy de repente estoy mal
En esos días donde todo me afecta
Te pido paciencia
Mis preguntas no tienen respuesta
Y aceptar eso a veces me cuesta
Como salgo de este laberinto
Si yo soy el mismo que cierra la puerta
Pero sé que no soy diferente
Si esto mismo lo sufre la gente
Solo quiero pensar que la próxima vez el callar no será suficiente
Está todo en mi mente
Volveremos a encontrarnos
Volveremos a cantar
Y así desde lo alto nos reiremos
Volveremos a encontrarnos
Volveremos a sanar
Y allí desde lo alto sonreiremos
Volveremos a encontrarnos
Volveremos a brillar
Y allí desde lo alto nos reiremos
MON ESPRIT
J'aurais aussi aimé
Que juste au moment où ça n'allait pas
Tu m'aies demandé
Eh, ça va ?
J'aurais aussi aimé
Un épaule où pleurer
Mais j'étais tellement enfermé
Dans ma sombre réalité
Si ça fait mal, ça ne se voit pas, ne me laisse pas de côté
Car même si j'ai un sourire, je ne vais pas bien
Si tu regardes dans mes yeux, tu verras que la douleur
Parfois se cache sous ma peau
Je ne vis ni dans le futur ni dans le passé
Je ressens juste un vide et je ne sais pas pourquoi
Si j'ai tout ce dont j'ai rêvé un jour
Mais malgré tout, ce n'est pas suffisant
Tout est dans ma tête
J'aurais aussi aimé
Un ami à qui appeler
Mais je suis resté silencieux
Je n'ai jamais su en parler
La vie n'est pas faite pour être comprise
Mais pour être vécue
Et quand j'oublie ça
C'est là que je souffre le plus
Je me mets dans des boucles où je ne veux pas entrer
Et la même merde me tourmente
Je veux m'échapper
De celui qui me dit que je ne vais pas y arriver
Des barrières que je me remets moi-même
Si je deviens ami avec moi-même, peut-être
Je pourrai me protéger de mes démons
Et j'ai tellement de bruit mental que je ne me concentre même pas
Quand je veux penser et même si hier ça allait
Aujourd'hui, tout à coup, ça ne va pas
Dans ces jours où tout m'affecte
Je te demande de la patience
Mes questions n'ont pas de réponse
Et accepter ça, parfois, c'est difficile
Comment sortir de ce labyrinthe
Si c'est moi qui ferme la porte
Mais je sais que je ne suis pas différent
Si les gens souffrent de la même chose
Je veux juste penser que la prochaine fois, se taire ne suffira pas
Tout est dans ma tête
On se retrouvera
On chantera à nouveau
Et là-haut, on rira
On se retrouvera
On guérira à nouveau
Et là-haut, on sourira
On se retrouvera
On brillera à nouveau
Et là-haut, on rira.
Escrita por: Pablo Luis Cebrian, Andres Ceballos