5 Dolla Mic
What you do when you move to nyc and you left your sounds at home
All you got in the box and pc your apple computer is on (baby)
I’ve got a 5 dollar microphone i bought from good guys up in la when dwele found out that heleft his good mic at home
We call it a blessing i’m guessing it must be god
‘cos i ain’t touch the bag ’till i picked up to go to nyc and now it’s all i got
All i got to do is make chorus with my vocals on the 5 dolla mic turn the lights and do my thing in the dark look my ()
Did i mention i had me a bass guitar it’s a () though and (i’ve got) a piano
It ain’t no roads but it’s nasty not to get my point across with no feel of lost
Erick from soulout just lend me his jazz guitar with no hesitation man
Gotta pick’em up up, man that’s the least i can
And i guess i’m done, i did my thing with the 5 dolla and now i gotta do something…
Micrófono de 5 dólares
Qué haces cuando te mudas a Nueva York y dejaste tus sonidos en casa
Todo lo que tienes es la caja y la computadora, tu computadora Apple está encendida (nena)
Tengo un micrófono de 5 dólares que compré en Good Guys en LA cuando Dwele descubrió que dejó su buen micrófono en casa
Lo llamamos una bendición, supongo que debe ser Dios
Porque no toqué la bolsa hasta que me fui a Nueva York y ahora es todo lo que tengo
Todo lo que tengo que hacer es hacer el coro con mis vocales en el micrófono de 5 dólares, encender las luces y hacer mi cosa en la oscuridad, mira mi ()
¿Mencioné que tenía un bajo? Es un () aunque y (tengo) un piano
No es un Rhodes pero es genial para transmitir mi mensaje sin sentirme perdido
Erick de Soulout me prestó su guitarra de jazz sin dudarlo, hombre
Tengo que recogerlas, hombre, es lo menos que puedo hacer
Y supongo que terminé, hice mi cosa con el micrófono de 5 dólares y ahora tengo que hacer algo más...