Bringing Back the Glory (Next Step Up cover)
Where has it gone?
Where has it gone?
It's faded out like the rest
But at it's pinnacle our scene was the best
And now it's gone, and we are all to blame
And since the downfall, the crew a'int the same
I remember the days when CCS was the shit
So we're keeping it alive
The Cautious Crew won't quit
Bringing Back The Glory
In the absence of strength the opposition flourished
And they've tried to destroy that which we have nourished
Talking shit about pride and the white man's glory
It's just a scam to hide your weakness
A science fiction story
Spreading racist lies, you know that shit is whack
This scene is ours and now we're taking it back
Bringing Back The Glory
Bringing Back The Glory
Nothin but a beatdown...
Bringing Back The Glory
A CCS beatdown...
Bringing Back The Glory
CCS in control and if we catch you slippin'
You'll go down like the rest, a holy ass whippin'
Bitch ass racists get beat like their wife
The only shit we'll take from you is the shit you call a life
Ramener la Gloire
Où est-elle passée ?
Où est-elle passée ?
Elle s'est estompée comme le reste
Mais à son apogée, notre scène était la meilleure
Et maintenant c'est fini, et nous sommes tous responsables
Et depuis la chute, l'équipe n'est plus la même
Je me souviens des jours où CCS était le top
Alors on la garde vivante
La Cautious Crew ne lâchera pas
Ramener la Gloire
En l'absence de force, l'opposition a prospéré
Et ils ont essayé de détruire ce que nous avons nourri
Parlant de fierté et de la gloire de l'homme blanc
C'est juste une arnaque pour cacher ta faiblesse
Une histoire de science-fiction
Répandant des mensonges racistes, tu sais que c'est de la merde
Cette scène est à nous et maintenant on la reprend
Ramener la Gloire
Ramener la Gloire
Rien d'autre qu'une raclée...
Ramener la Gloire
Une raclée CCS...
Ramener la Gloire
CCS aux commandes et si on te prend à l'improviste
Tu vas tomber comme les autres, une sacrée correction
Les racistes de merde se prennent des coups comme leur femme
La seule merde qu'on prendra de toi, c'est celle que tu appelles une vie