Ex
(Lemme hear the beat drop)
A gente não tinha nada e nem precisava
Mas a gente era feliz assim
Tipu stória di sinéma, bu éra Sinderéla
I bu sapatu staba li ku mi
Mas no tempo ficou
Nosso amor no tempo ficou
E enquanto durou
Foi perfeito enquanto durou
Sodade bo, sodade bo ti ta mata-m
Ken me dera voltá atrás
Pa nos primera ves
Beijar a tua boca mais uma vez
Fazer amor contigo a noite toda
Se o mundo fosse um lugar perfeito
Nunca serias a, a minha ex
E como fica todo o love que a gente tinha?
Será esse o fim da linha?
Será que tu já tens um novo amor?
I tudu dia N sa briga ku nha kurason
Óra ki N ta tenta splika m'o bai, m'o bai
No tempo ficou, no tempo ficou (ficou)
Enquanto durou, enquanto durou (foi bom enquanto durou)
Sodadi bo, sodadi bo ti ta mata-m
Su N pudese voltá, voltá
Pa nos primera ves
Beijar a tua boca mais uma vez
Fazer amor contigo a noite toda
Se o mundo fosse um lugar perfeito
Nunca serias a, a minha ex
Ami N ta pidi Deus na séu
Ma si bu ka sa volta, s'u ka sa volta más pa mi
P'e djuda-m skese di bo, di bo
A minha ex
Beijar a tua boca mais uma vez
Fazer amor contigo a noite toda
Se o mundo fosse um lugar perfeito
N, no!
Pa nos primera ves
Beijar a tua boca mais uma vez
Fazer amor contigo a noite toda
Se o mundo fosse um lugar perfeito
Ex
(Laisse-moi entendre le beat tomber)
On n'avait rien et on n'en avait pas besoin
Mais on était heureux comme ça
C'est comme une histoire de cinéma, t'étais Cendrillon
Et ta chaussure était là avec moi
Mais le temps est passé
Notre amour est resté dans le temps
Et tant que ça a duré
C'était parfait tant que ça a duré
La nostalgie de toi, la nostalgie de toi me tue
Qui me donnerait la chance de revenir en arrière
Pour la première fois
Embrasser encore une fois tes lèvres
Faire l'amour avec toi toute la nuit
Si le monde était un endroit parfait
Tu ne serais jamais, jamais mon ex
Et qu'est-ce qu'il advient de tout l'amour qu'on avait ?
Est-ce que c'est la fin de la route ?
As-tu déjà un nouvel amour ?
Et chaque jour je me bats avec mon cœur
Maintenant j'essaie d'expliquer que je m'en vais, que je m'en vais
Le temps est resté, le temps est resté (resté)
Tant que ça a duré, tant que ça a duré (c'était bien tant que ça a duré)
La nostalgie de toi, la nostalgie de toi me tue
Si je pouvais revenir, revenir
Pour la première fois
Embrasser encore une fois tes lèvres
Faire l'amour avec toi toute la nuit
Si le monde était un endroit parfait
Tu ne serais jamais, jamais mon ex
Je demande à Dieu de m'aider
Mais si tu ne reviens pas, si tu ne reviens pas pour moi
Pour m'aider à oublier de toi, de toi
Mon ex
Embrasser encore une fois tes lèvres
Faire l'amour avec toi toute la nuit
Si le monde était un endroit parfait
Non, non !
Pour la première fois
Embrasser encore une fois tes lèvres
Faire l'amour avec toi toute la nuit
Si le monde était un endroit parfait