395px

Fausto 72

Dynastie Crisis

Faust 72

Ce soir j'ai donné rendez-vous au diable pour faire un marché,
et je l'attend assis près du comptoir, angoissé.
Alors il entre et vient m'offrir à boire, il veut m'écouter.
Je donnerais ma vie pour te revoir. Il le sait.

De tes bras jusqu'en enfer je suis tombé,
sans jamais savoir qui m'a poussé.

Le diable sourit et me prend la main pour me faire signer
et devant moi pose un bout de parchemin rapiécé.

De tes bras jusqu'en enfer je suis tombé,
sans jamais savoir qui m'a poussé.

La porte s'ouvre, soudain tu es là à nous regarder.
Je cours vers toi mais c'est déjà trop tard : j'ai signé.

J'ai vu le diable et j'ai vendu mon âme pour te retrouver.
Pour toi ce soir je marche sur les flammes d'un bûcher

J'ai vu le diable et j'ai vendu mon âme pour te retrouver.
Pour toi ce soir je marche sur les flammes d'un bûcher.

Fausto 72

Esta noche le di al diablo una cita para hacer un mercado
y lo estoy esperando sentado en el mostrador, ansioso
Así que entra y me ofrece un trago, quiere escucharme
Daría mi vida por verte de nuevo. Él lo sabe

De tus brazos al infierno me caí
sin saber quién me empujó

El diablo sonríe y toma mi mano para hacerme firmar
Y delante de mí yacía un pedazo de pergamino remendado

De tus brazos al infierno me caí
sin saber quién me empujó

La puerta se abre, de repente nos estás mirando
Estoy corriendo hacia ti, pero ya es demasiado tarde. Me inscribí

Vi al diablo y vendí mi alma para encontrarte
Para ti esta noche caminaré sobre las llamas de una pira

Vi al diablo y vendí mi alma para encontrarte
Para ti esta noche voy a caminar sobre las llamas de una pira

Escrita por: