Ma³a aleja ró¿
Mam, mam ju¿ tego doœæ
Po, co no po co mi to wszystko
Hotele, szpan, rywale a potem strach
¯e runie, no runie to wszystko
I znowu zostanê sam
Nie wiem kogo s³uchaæ, tylu doradców wokó³ siebie mam
Niektórzy mówi¹, ¿e mnie kochaj¹, lecz tak
Lecz tak naprawdê kochaj¹ szmal
Któregoœ dnia rzucê to wszystko
I wyjdê rano niby po chleb
Wtedy na pewno poczujê siê lepiej
Zostawiê za sob¹ ten zafajdany œwiat
Nape³niê olejem pust¹ g³owê
I wrócê tam, na alejê pe³n¹ ró¿
Czasem p³aczê, bo chce mi siê p³akaæ
Wtedy czujê, ¿e uchodzi ze mnie z³o
Czasem p³aczê, bo chce mi siê p³akaæ
Wtedy czujê, ¿e uchodzi ze mnie z³o
Mam, mam ju¿ tego doœæ
Muszê w koñcu wróciæ tam, gdzie wszyscy byli
Zawsze kochali, czasem grzeszyli
Po prostu ¿yli tak z dnia na dzieñ
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy s¹
Czy jeszcze jest aleja pe³na ró¿
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy s¹
Czy jeszcze jest aleja pe³na ró¿
Mala aleja de rosas
Mamá, mamá ya tengo suficiente
Por qué, no sé por qué todo esto para mí
Hoteles, ostentación, rivales y luego miedo
De que todo se derrumbe, sí, se derrumbe todo
Y de nuevo me quedaré solo
No sé a quién escuchar, tantos consejeros a mi alrededor tengo
Algunos dicen que me aman, pero en realidad
En realidad aman el dinero
Un día dejaré todo esto
Y saldré por la mañana como si fuera por pan
Entonces seguramente me sentiré mejor
Dejaré atrás este mundo desgastado
Llenaré mi cabeza vacía de aceite
Y regresaré allí, a la avenida llena de rosas
A veces lloro, porque quiero llorar
Entonces siento que se va de mí lo malo
A veces lloro, porque quiero llorar
Entonces siento que se va de mí lo malo
Mamá, mamá ya tengo suficiente
Debo finalmente regresar donde todos estaban
Siempre amaron, a veces pecaron
Simplemente vivieron así día a día
Pero ¿ellos todavía están allí?
¿Todavía hay una avenida llena de rosas?
Pero ¿ellos todavía están allí?
¿Todavía hay una avenida llena de rosas?
Escrita por: Dzem / Ryszard Riedel