Powia³ boczny wiatr
Nie staæ mnie na wiêcej, ni¿ na pusty ¿al
Gdzieœ w drodze do ¿ycia, powia³ boczny wiatr
Da³em mu siê porwaæ, nie wiedzia³em gdzie
Obiecywa³ wielkie góry, a jestem na dnie
Nie staæ mnie na wiêcej, ni¿ na parê pustych s³ów
Myœli te¿ mi zabra³ i pozbawi³ snów
Pozostawi³ koszmar nocy
Nagle mi otworzy³ oczy, krzycz¹c - ¿yj
Chocia¿ to nie proste, zerwij kr¹g
Wyrzuæ z swego domu, towarzystwo z³e
Wyrzuæ je, wyrzuæ je, je, je, je, wyrzuæ je
Inni przecie¿, spokojnie œpi¹
Maj¹ wszystko, czego chc¹
A Ty znowu idziesz w noc
Ci¹gle s³ysz¹c drwi¹ce g³osy
Nie staæ ciê na wiêcej, ni¿ na pusty ¿al
Bo gdzieœ w drodze do ¿ycia, powia³ boczny wiatr
El viento lateral sopla
No me quedes más, ni en un vacío lamento
En algún lugar en el camino de la vida, el viento lateral sopla
Me dejé llevar por él, sin saber a dónde
Prometió grandes montañas, y aquí estoy en el fondo
No me quedes más, ni en un par de palabras vacías
También me robó mis pensamientos y me privó de sueños
Dejó un horror nocturno
De repente me abrió los ojos, gritando - ¡vive!
Aunque no sea fácil, rompe el círculo
Expulsa de tu casa a la mala compañía
Expúlsalos, expúlsalos, ellos, ellos, expúlsalos
Los demás, duermen tranquilos
Tienen todo lo que quieren
Y tú sigues caminando en la noche
Escuchando constantemente voces burlonas
No te quedes más, ni en un vacío lamento
Porque en algún lugar en el camino de la vida, el viento lateral sopla
Escrita por: Adam Otreba / Ryszard Riedel