Shukko Sa! Sail Out For Someone
Lai lai la la lai lai
Lai lai la la lai lai
Lai lai ふねにのろう la la lai lai しゅっこうさ!
Lai lai fune ni norou la la lai lai shukkou sa!
きみがいるからしんぱいないまよいもしない
Kimi ga iru kara shinpainai mayoi mo shinai
Lai lai ふねをだふそう la la lai lai ほをはって
Lai lai fune wo dфsou la la lai lai ho wo hatte
しろいなみをたてながらこのうみの sail out!
Shiroi nami wo tate nagara kono umi now sail out!
すごくいろいろとなやんだけれど
Sugoku iro iro to nayanda keredo
ぼくらにはいつもおなじゆめがあったから
Bokura ni wa itsumo onaji yume ga atta kara
そうくじけなかったんだよねどんなときも
Sou kujike nakatta'n da yo ne donna toki mo
がんばってたよぼくもきみもぜったい
Ganbatteta yo boku mo kimi mo zettai
やさしさだけはわすれないでいようって
Yasashisa dake wa wasurenaide iyou tte
やくそくしてここまできたおもいやってきょうまできた
Yakusoku shite koko made kita omoi yatte kyou made kita
もっとあたらしいおううなばらめざしてみらいをしんじて
Motto atarashii oo unabara mezashite mirai wo shinjite
いざ、しゅっこうさ!
Iza, shukkou sa!
Lai lai しょうじきね la la lai lai きみってね
Lai lai shoujiki ne la la lai lai kimi tte ne
なにをかんがえているのかわからなかった
Nani wo kangaete iru no ka wakaranakatta
Lai lai じかんって la la lai lai すごいんだ
Lai lai jikan tte la la lai lai sugoi'n da
こたえをださせてくれるわからせてくれる
Kotae wo dasasete kureru wakarasete kureru
たくさんなくしたものがあるよね
Takusan nakushita mono ga aru yo ne
たくさんはがゆいさよならもしてきたね
Takusan hagayui sayonara mo shite kita ne
でもあいもかわらずぼくたちはいっしょにすすむ
Demo ai mo kawarazu boku-tachi wa issho ni susumu
がんばってたよぼくもきみもぜったい
Ganbatteta yo boku mo kimi mo zettai
たいせつすぎるなかまになってるいまは
Taisetsu sugiru nakama ni natteru ima wa
ほかのひとがみれないけしきもうすぐめのまえにひろがる
Hoka no hito ga mirenai keshiki mou sugu me no mae ni hirogaru
ちいさいどりょくそのつみかさねやっとみをむすぶかもね
Chiisai doryoku sono tsumikasane yatto mi wo musubu kamo ne
いざ、しゅっこうさ!
Iza, shukkou sa!
(Let's sail out)
(Let's sail out)
じぶんにだけはまけたくなかった
Jibun ni dake wa maketaku nakatta
(For someone)
(For someone)
だれかのためにかがやきつづけていたかった
Dareka no tame ni kagayaki tsudzukete itakatta
がんばってたよぼくもきみもぜったい
Ganbatteta yo boku mo kimi mo zettai
やさしさだけはわすれないでいようって
Yasashisa dake wa wasurenaide iyou tte
やくそくしてここまできたおもいやってきょうまできた
Yakusoku shite koko made kita omoi yatte kyou made kita
もっとあたらしいおううなばらめざして
Motto atarashii oo unabara mezashite
がんばってたよぼくもきみもぜったい
Ganbatteta yo boku mo kimi mo zettai
たいせつすぎるなかまになってるいまは
Taisetsu sugiru nakama ni natteru ima wa
ほかのひとがみれないけしきもうすぐめのまえにひろがる
Hoka no hito ga mirenai keshiki mou sugu me no mae ni hirogaru
ちいさいどりょくそのつみかさねやっとみをむすぶかもね
Chiisai doryoku sono tsumikasane yatto mi wo musubu kamo ne
いざ、しゅっこうさ!
Iza, shukkou sa!
Let's sail out
Let's sail out
¡Vamos, zarpa por alguien!
Lai lai la la lai lai
Lai lai, sube al barco, la la lai lai, ¡vamos, zarpa!
Porque estás aquí, no te preocupes, no te pierdas
Lai lai, llevemos el barco, la la lai lai, levanta las velas
Mientras las olas blancas se levantan, ¡navegamos por este mar!
Nos preocupamos mucho por muchas cosas
Pero siempre tuvimos el mismo sueño
Así que nunca nos rendimos, ¿verdad?
Ambos lo dimos todo, tú y yo, absolutamente
No olvidemos solo la amabilidad
Hicimos una promesa, recordando los sentimientos que trajimos hasta aquí
Apuntando a un nuevo y vasto océano, creyendo en el futuro
¡Ahora, vamos, zarpa!
Lai lai, sé honesto, la la lai lai, eres tú
No sabía en qué estabas pensando
Lai lai, el tiempo es increíble, la la lai lai
Nos hace encontrar respuestas, nos hace entender
Hemos perdido muchas cosas, ¿verdad?
Hemos tenido muchos adioses dolorosos
Pero el amor sigue igual, seguimos juntos
Ambos lo dimos todo, tú y yo, absolutamente
Ahora somos compañeros demasiado importantes
Un paisaje que nadie más puede ver se extiende justo delante de nosotros
Pequeños esfuerzos se acumulan, tal vez finalmente se unan nuestras miradas
¡Ahora, vamos, zarpa!
(Vamos a zarpar)
No quería perder solo ante mí mismo
(Por alguien)
Quería seguir brillando para alguien más
Ambos lo dimos todo, tú y yo, absolutamente
No olvidemos solo la amabilidad
Hicimos una promesa, recordando los sentimientos que trajimos hasta aquí
Apuntando a un nuevo y vasto océano, creyendo en el futuro
Ambos lo dimos todo, tú y yo, absolutamente
Ahora somos compañeros demasiado importantes
Un paisaje que nadie más puede ver se extiende justo delante de nosotros
Pequeños esfuerzos se acumulan, tal vez finalmente se unan nuestras miradas
¡Ahora, vamos, zarpa!