395px

Minuit

E Nomine

Mitternacht

Wenn die gondeln trauer tragen
Und es hallt der toten klagen
Tief im nacken das grauen sitzt

Wenn die uhr beginnt zu schlagen
Kalte, dichte nebelschwaden
Berührn dich sacht
Mitternacht!

Loca in ferna in nocte
Loca in ferna in nocte
Animae in nebula
.Mitternacht!

Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duodecies
Mitternacht!

Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duodecies
Mitternacht!

Gefriert das blut dir in den adern
Schnürt dir angst die kehle zu
Hörst du dein herz und die glocken schlagen
Ist es nacht
Mitternacht!

Loca in ferna in nocte
Loca in ferna in nocte
Animae in nebula
Mitternacht!

Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duodecies
Mitternacht!

Mitternacht!
Loca in ferna in nocte
Animae in nebula

Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duodecies
Mitternacht!

Media nox obscura nox
Crudelitas animarum
Campana sonat
Duodecies
Mitternacht!

Minuit

Quand les gondoles portent le deuil
Et que résonnent les pleurs des morts
La peur s'installe dans le cou

Quand l'horloge commence à sonner
Des brouillards froids et épais
Te touchent doucement
Minuit !

Lieux lointains dans la nuit
Lieux lointains dans la nuit
Âmes dans le brouillard
Minuit !

Minuit, nuit obscure
Cruauté des âmes
La cloche sonne
Douze fois
Minuit !

Minuit, nuit obscure
Cruauté des âmes
La cloche sonne
Douze fois
Minuit !

Le sang te gèle dans les veines
La peur te serre la gorge
Entends-tu ton cœur et les cloches sonner
C'est la nuit
Minuit !

Lieux lointains dans la nuit
Lieux lointains dans la nuit
Âmes dans le brouillard
Minuit !

Minuit, nuit obscure
Cruauté des âmes
La cloche sonne
Douze fois
Minuit !

Minuit !
Lieux lointains dans la nuit
Âmes dans le brouillard

Minuit, nuit obscure
Cruauté des âmes
La cloche sonne
Douze fois
Minuit !

Minuit, nuit obscure
Cruauté des âmes
La cloche sonne
Douze fois
Minuit !

Escrita por: E Nomine