I Love Them Ho's (Ho-Wop)
Yeah...
Girl i thank ya for this wondeful night
Wishing i could see ya one more time
But i don`t think ya will love me
So i thank you
If you wanna still fool around
You can come to the next town
But until then i gotta go
So i thank you
I love them ho's, love them ho's, love them ho's [4x's]
Looking sad, even though we just met
No need to get upset
But i got a show, gotta go, so i thank you
And if you wanna still get sexed down
You can catch the next greyhound
But until then i gotta go, so i thank you
I love them ho's, love them ho's, love them ho's [4x's]
Oh, lettin' you know that i love them ho's [4x's]
Girl i thank ya for this wondeful night
Wishing i could see ya one more time
But i don`t think ya will love me
So i thank you
If you wanna still fool around
You can come to the next town
But until then i gotta go
So i thank you
I love them ho's, love them ho's, love them ho's [4x's]
Oh, lettin' you know that i love them ho's [4x's]
Amo a esas mujeres (Ho-Wop)
Sí...
Chica, te agradezco por esta maravillosa noche
Deseando poder verte una vez más
Pero no creo que me ames
Así que te agradezco
Si aún quieres seguir jugando
Puedes venir a la próxima ciudad
Pero hasta entonces debo irme
Así que te agradezco
Amo a esas mujeres, amo a esas mujeres, amo a esas mujeres [4 veces]
Viéndote triste, aunque nos acabamos de conocer
No hay necesidad de enojarse
Pero tengo un show, debo irme, así que te agradezco
Y si aún quieres tener sexo
Puedes tomar el próximo autobús
Pero hasta entonces debo irme, así que te agradezco
Amo a esas mujeres, amo a esas mujeres, amo a esas mujeres [4 veces]
Oh, dejándote saber que amo a esas mujeres [4 veces]
Chica, te agradezco por esta maravillosa noche
Deseando poder verte una vez más
Pero no creo que me ames
Así que te agradezco
Si aún quieres seguir jugando
Puedes venir a la próxima ciudad
Pero hasta entonces debo irme
Así que te agradezco
Amo a esas mujeres, amo a esas mujeres, amo a esas mujeres [4 veces]
Oh, dejándote saber que amo a esas mujeres [4 veces]
Escrita por: K. Robinson