WELL DONE!
Bells rung
Send the mail up high to the sky home that I fell from
Bail us out the bond, mask over my eyes just like a welder
Tailspun outta binds, baptized in the fires of flaw and failures
I tried to tell you
You never gon' get a rise out of a real one
Tough like Ryan spelt Orion size heavyweight titles on a belt, son
Flying in on the wide eye of the maelstrom, wild side that I hail from
I see you ain't moved in a while
Ain't gonna lie, you probably should getcha sails up
Time'll tell who the hell won
Promise I don't know who assailed ya
Bear cubs, head hunt, voila, they probably threw it for breadcrumbs
Provided shelter (shelter)
Dug well enough to find us some kind of wealth (kind of wealth, yeah)
Minding to myself
Gumboots, the bottom started to melt some, felt stuck
Steel cut knives showing the shield love
Spill blood
From this action, we see the priest's responsibility toward the congregation and towards the Gods
¡BIEN HECHO!
Campanas sonaron
Envía el correo alto al cielo, hogar del que caí
Sácanos de este lío, máscara sobre mis ojos como un soldador
Dando vueltas fuera de control, bautizado en las llamas de defectos y fracasos
Intenté decirte
Nunca vas a sacar una reacción de alguien real
Duro como Ryan, deletrea Orion, títulos pesados en un cinturón, hijo
Volando en el ojo amplio del torbellino, del lado salvaje del que vengo
Veo que no te has movido en un tiempo
No voy a mentir, probablemente deberías levantar las velas
El tiempo dirá quién demonios ganó
Prometo que no sé quién te atacó
Osos cachorros, caza de cabezas, voilà, probablemente lo hicieron por migajas
Proporcionaron refugio (refugio)
Cavaron lo suficiente para encontrarnos algún tipo de riqueza (algún tipo de riqueza, sí)
Pensando en mí mismo
Botas de goma, el fondo comenzó a derretirse, me sentí atrapado
Cuchillos de acero mostrando amor por el escudo
Derrama sangre
De esta acción, vemos la responsabilidad del sacerdote hacia la congregación y hacia los dioses.