Bombay Calling
She said: calling collect
Will you accept all charges
I said: why don't you connect
I haven't got much of a choice
Santa cruz airport,
Oh please hold the line
I suddenly heard his voice
He said: i'm feeling o.k.
Flew in tonight from karachi
But when are you coming back home
You've got to get your priorities right
Or better get off that phone
Don't hang up it's bombay calling
Just reporting to the west
Don't hang up it's bombay calling
Gimme one more chance
To come home at last
I said: i'm not in the mood
For one of your infamous stories
Hold on, i want you to choose
What on earth are you trying to find
Tomorrow it's vegas and next week shanghai
I tell you, make up your mind
He came from bagdad to new delhi
Always on the rund
Froms marrakesh to bangladesh
His yourney's just begun
Take a ride on the river
Take a look in the taj mahal
Let the heat make you shiver
Till you've seen it all
Llamada de Bombay
Ella dijo: llamando a cobro revertido
¿Aceptarás todos los cargos?
Yo dije: ¿por qué no te conectas?
No tengo muchas opciones
Aeropuerto de Santa Cruz,
Por favor, mantén la línea
De repente escuché su voz
Él dijo: estoy bien
Volé esta noche desde Karachi
Pero ¿cuándo regresarás a casa?
Tienes que priorizar correctamente
O mejor cuelga ese teléfono
No cuelgues, es Bombay llamando
Solo informando al oeste
No cuelgues, es Bombay llamando
Dame una oportunidad más
Para volver a casa al fin
Yo dije: no estoy de humor
Para una de tus famosas historias
Espera, quiero que elijas
¿Qué demonios estás tratando de encontrar?
Mañana es Las Vegas y la próxima semana Shanghai
Te lo digo, decide
Él vino de Bagdad a Nueva Delhi
Siempre en la carrera
Desde Marrakech hasta Bangladesh
Su viaje apenas ha comenzado
Da un paseo por el río
Echa un vistazo al Taj Mahal
Deja que el calor te haga temblar
Hasta que hayas visto todo
Escrita por: B. Ruiter / T. Scherpenzeel