Of This Spell
When the moon is on the wave,
And the glow-worn in the grass,
And the meteor on the grave,
And the wisp on the morass.
When the fallen stars are shooting,
And the answered owls are hooting,
And the silent leaves are still,
In the shadows of the hills,
Shall my soul be upon thine,
With the power and the sign,
Though they slumber may be deep,
Yet the spirit shall not sleep,
There are shades which will not vanish,
There are thoughts you cannot banish!
By the power of the unknown,
Thou cans't never be alone.
Thou art wrapped within a shroud.
Thou art gathered in a cloud.
And forever shalt thou dwell.
In the spirit of this spell.
And on thy head I pour the vial,
Which doth devote thee to this trial.
Nor to clumber, nor to die
Shall in thy destiny lie.
Though thy death shall still seem near,
To thy wish, but as fear,
Now the spell works around thee,
And the darkness chain hath bound thee,
I call upon thee and compel,
Thyself to be thy proper hell.
De Este Hechizo
Cuando la luna está en la ola,
Y el brillo desgastado en la hierba,
Y el meteoro en la tumba,
Y la luz en el pantano.
Cuando las estrellas caídas están disparando,
Y los búhos respondidos están ululando,
Y las hojas silenciosas están quietas,
En las sombras de las colinas,
Mi alma estará sobre la tuya,
Con el poder y el signo,
Aunque su sueño pueda ser profundo,
Aún así el espíritu no dormirá,
Hay sombras que no desaparecerán,
Hay pensamientos que no puedes desterrar!
Por el poder de lo desconocido,
Nunca podrás estar solo.
Estás envuelto en un sudario.
Estás reunido en una nube.
Y por siempre morarás,
En el espíritu de este hechizo.
Y en tu cabeza vierto el frasco,
Que te dedica a esta prueba.
Ni dormir, ni morir
Estará en tu destino.
Aunque tu muerte seguirá pareciendo cercana,
A tu deseo, solo como temor,
Ahora el hechizo trabaja a tu alrededor,
Y la cadena de oscuridad te ha atado,
Te invoco y obligo,
A ser tu propio infierno.