Ecocide
Silenced in the roar of the flames.
After the screams and the dying, nothing remains.
Desecrated, slashed, burned
to the ground. In the frenzy of greed, cries of protest are drowned.
The earth dies - ecocide! The earth's forests laid
forever to waste. Thoughts of the future trampled in their haste.
Corporations with their dollar sign focus ravage the amazon
like a plague of locusts. Plumes of black smoke ascend into the sky.
A forest of beautiful creatures senselessly dies.
Smoking fields of devastation left in mankind's wake.
With populations left to grow and greed they justify this rape.
(The power of the dollar) can't take precedence
over the inevetable detrimental
consequence. The time to react is long overdue,
from protest to confrontation by me and by you.
Ecocidio
Silenciado en el rugido de las llamas.
Después de los gritos y la muerte, no queda nada.
Profanado, cortado, quemado hasta el suelo.
En la locura de la codicia, los gritos de protesta son ahogados.
La tierra muere - ecocidio! Los bosques de la tierra
quedan para siempre en desecho. Pensamientos del futuro pisoteados en su prisa.
Corporaciones con su enfoque en el signo del dólar arrasan el Amazonas
como una plaga de langostas. Columnas de humo negro ascienden al cielo.
Un bosque de hermosas criaturas muere sin sentido.
Campos de devastación humeantes quedan en el rastro de la humanidad.
Con poblaciones dejadas crecer y la codicia justifican esta violación.
(El poder del dólar) no puede tener precedencia
sobre la inevitable consecuencia perjudicial.
El tiempo para reaccionar está más que vencido,
de la protesta a la confrontación por mí y por ti.
Escrita por: Earth Crisis