395px

So ist es gut (Isha's Lied)

Eason Chan

这样很好 (Isha's Song)

孩子別 怕荊棘 赤著腳
háizi bié pà jīngjí chì zhe jiǎo
就 能尋到 珍貴
jiù néng xún dào zhēn guì
你看這個 天黑 焰火有多美
nǐ kàn zhè ge tiān hēi yàn huǒ yǒu duō měi
無需太多 的傷悲
wú xū tài duō de shāng bēi
人本都在 茂盛枯萎
rén běn dōu zài mào shèng kū wěi
但頑石和塊壘 也開花蕊
dàn wán shí hé kuài lěi yě kāi huā ruǐ

撥開山嶺
bō kāi shān lǐng
讓她看看我
ràng tā kàn kàn wǒ
告訴繁星
gào sù fán xīng
快些照亮我
kuài xiē zhào liàng wǒ
吹散烏雲
chuī sàn wū yún
用一抹藍色
yòng yī mǒ lán sè
那就算 世界滿是荒蕪我們
nà jiù suàn shì jiè mǎn shì huāng wú wǒ men
抬頭就能 看見月亮
tái tóu jiù néng kàn jiàn yuè liàng

在我們還是 孩子的模樣
zài wǒ men hái shì hái zi de mú yàng
做雖千萬人 也要盛開 的孤芳
zuò suī qiān wàn rén yě yào shèng kāi de gū fāng
別再憂傷煩惱
bié zài yōu shāng fán nǎo
別忘
bié wàng
就算流淚 也要一直 奔跑
jiù suàn liú lèi yě yào yī zhí bēn pǎo
跑到連時 間都 找不到
pǎo dào lián shí jiān dōu zhǎo bù dào
做天邊的飛鳥
zuò tiān biān de fēi niǎo

撥開山嶺
bō kāi shān lǐng
讓她看看我
ràng tā kàn kàn wǒ
告訴繁星
gào sù fán xīng
快些照亮我
kuài xiē zhào liàng wǒ
吹散烏雲
chuī sàn wū yún
用一抹藍色
yòng yī mǒ lán sè
那就算 世界滿是荒蕪我們
nà jiù suàn shì jiè mǎn shì huāng wú wǒ men
抬頭就能 看見月亮
tái tóu jiù néng kàn jiàn yuè liàng

在我們還是 孩子的模樣
zài wǒ men hái shì hái zi de mú yàng
做雖千萬人 也要盛開 的孤芳
zuò suī qiān wàn rén yě yào shèng kāi de gū fāng
別再憂傷煩惱
bié zài yōu shāng fán nǎo
別忘
bié wàng
就算流淚 也要一直 奔跑
jiù suàn liú lèi yě yào yī zhí bēn pǎo
跑到連時 間都 找不到
pǎo dào lián shí jiān dōu zhǎo bù dào
做天邊的飛鳥
zuò tiān biān de fēi niǎo

別再尋找
bié zài xún zhǎo
給我一個擁抱
gěi wǒ yī gè yōng bào
就安靜地忘掉
jiù ān jìng de wàng diào
我這樣就很好
wǒ zhè yàng jiù hěn hǎo

So ist es gut (Isha's Lied)

Kind, hab keine Angst vor Dornen, barfuß
kannst du das Wertvolle finden.
Sieh, wie schön das Feuerwerk ist, wenn es dunkel wird.
Es braucht nicht viel Traurigkeit.
Die Menschen blühen und welken,
aber selbst Steine und Felsen bringen Blumen hervor.

Schieb die Berge beiseite,
lass sie mich sehen.
Sag den Sternen,
sie sollen mich schnell erleuchten.
Vertreib die Wolken
mit einem Hauch von Blau.
Selbst wenn die Welt karg ist,
können wir den Mond sehen, wenn wir nach oben schauen.

Als wir noch Kinder waren,
auch wenn wir Millionen sind, müssen wir blühen wie die einsame Blume.
Kümmere dich nicht mehr um Traurigkeit und Sorgen.
Vergiss nicht,
selbst wenn du weinst, musst du weiter rennen,
bis die Zeit nicht mehr zu finden ist,
wie ein Vogel am Horizont.

Schieb die Berge beiseite,
lass sie mich sehen.
Sag den Sternen,
sie sollen mich schnell erleuchten.
Vertreib die Wolken
mit einem Hauch von Blau.
Selbst wenn die Welt karg ist,
können wir den Mond sehen, wenn wir nach oben schauen.

Als wir noch Kinder waren,
auch wenn wir Millionen sind, müssen wir blühen wie die einsame Blume.
Kümmere dich nicht mehr um Traurigkeit und Sorgen.
Vergiss nicht,
selbst wenn du weinst, musst du weiter rennen,
bis die Zeit nicht mehr zu finden ist,
wie ein Vogel am Horizont.

Such nicht weiter,
gib mir eine Umarmung.
Lass uns einfach still vergessen.
So ist es gut für mich.

Escrita por: Zheng Nan