Of Shadows And The Dying Sun
Peaceful it was in the beginning
Everything existed for itself
No sovereignty nor god
Except for the inherent.
At some point there was a turn
A sudden change in the continuum
Religion entered the fields
Shattering the solidity of mankind
It all was nothing
Like nothing through our hearts
Sweeping the spectre
Of shadows and the dying sun
Two thousand years have passed
Living in the shades of faith
Now it's time for retribution
By our supressed hate
To betoken the raping cyclone
And the cleansing doom
The final accomplishment
To restore what once abloom
Thus the space lingered on
The distance seemed to be endless
Then from nothing came the answer
The solution which had been sought for ages
It was then when it all seemed so worthwhile
The preceeding epoch was not in vain
But the lies were fresh in their minds
In the eyes of the society we were still the ones they resent
De Sombras y el Sol Moribundo
Pacífico era al principio
Todo existía por sí mismo
Sin soberanía ni dios
Excepto por lo inherente
En algún momento hubo un giro
Un cambio repentino en el continuo
La religión entró en los campos
Destrozando la solidez de la humanidad
Todo era nada
Como nada a través de nuestros corazones
Barriendo el espectro
De sombras y el sol moribundo
Dos mil años han pasado
Viviendo en las sombras de la fe
Ahora es tiempo de retribución
Por nuestro odio suprimido
Para señalar el ciclón violador
Y el destino purificador
El logro final
Para restaurar lo que una vez floreció
Así el espacio perduró
La distancia parecía interminable
Entonces de la nada vino la respuesta
La solución que se había buscado por siglos
Fue entonces cuando todo parecía valer la pena
La época precedente no fue en vano
Pero las mentiras estaban frescas en sus mentes
A los ojos de la sociedad aún éramos aquellos a quienes resentían