Mégegyszer
Mégegyszer... (Once Again...)
Bús fejünket vad kõsziklák;
rejtögetik, lappontgatják.
Jártunk-keltünk eltakarja,
erdõk, berkek bús avarja.
Amerre bujdokol, erdõn-hegyen át,
Ne mossa le zápor a lába nyomát!
Avarba ne rejtse levéltakaró,
Szél el ne söpörje, ne födje be hó!
Amerre jár lovunk lába,
sír az erdõ minden fája,
bús árnyéka ráhulldogál,
a bujdosó katonákra.
Õrizze meg épen a sûrû vadon,
maradjon sugaras mindig az a nyom,
minden kis porszeme sértetlen álljon,
hogy az én kedvesem visszataláljon!
Sebeink nem szûnnek meg fájni, égni,
nem enyhültek, újulnak szenvedési.
Rég alva járunk, és némán vérzünk...
Hova tûnt régi dicsõségünk?
Ha mégegyszer, mégegyszer felvirradna,
szabadságunk lehanyatlott napja!
Hej, ha Te, jó Urunk, meghallgatnád
a Te bujdosóidnak dalát...
Una Vez Más
Una vez más... (Once Again...)
Nuestras cabezas entre rocas salvajes;
se esconden, se asoman.
Nuestros pasos oculta,
bosques, tristes bosques de hojas caídas.
Donde se esconde, a través de bosques y montañas,
¡Que la lluvia no borre sus huellas!
Que no las cubra el manto de hojas caídas,
¡Que no las barra el viento, ni las cubra la nieve!
Donde pisan los cascos de nuestros caballos,
llora cada árbol del bosque,
su sombra se extiende sobre
los soldados errantes.
Que conserve intacta la densa maleza,
que siempre brille la huella,
que cada pequeño grano de polvo permanezca indemne,
para que mi amada pueda regresar.
Nuestras heridas no dejan de doler, de arder,
no se alivian, se renuevan los sufrimientos.
Caminamos dormidos desde hace tiempo, y sangramos en silencio...
¿Dónde se ha ido nuestra antigua gloria?
Si una vez más, una vez más amaneciera,
el día decaído de nuestra libertad.
Oh, si Tú, buen Señor, escucharas
la canción de tus errantes...