Dois Compadres
Vamos comer um churrasco, compadre
Lá no meu galpão
Matar uma saudade danada
Dos tempos que se vão
Prepare um mate amargo, compadre
Enquanto eu faço o fogo de chão
Me fale algumas coisas
Que estejam judiando o seu coração
Fala, compadre
É... hoje os tempos são outros, eu sei
Não, não tá fácil da gente viver
Quem não tem onde morar
Talvez tenha um lugar
Lá nos pagos do céu
Pois é, compadre
Eu desconfio que a coisa tá ruim
Pois ninguém sabe mais onde está
O que vai ser amanhã
Quando o povo acordar?
Talvez seja o fim
Então, compadre
É... hoje os tempos são outros, eu sei
Não, não tá fácil da gente viver
Quem não tem onde morar
Talvez tenha um lugar
Lá nos pagos do céu
Deus queira, compadre
Eu desconfio que a coisa tá ruim
Pois, ninguém sabe mais onde está
O que vai ser amanhã
Quando o povo acordar?
Talvez seja o fim
Quem não tem onde morar
Talvez tenha um lugar
Lá nos pagos do céu
Dos Compadres
Vamos a comer un asado, compadre
En mi galpón
Matando una nostalgia tremenda
De los tiempos que se van
Prepara un mate amargo, compadre
Mientras enciendo el fuego en el suelo
Cuéntame algunas cosas
Que estén lastimando tu corazón
Habla, compadre
Sí... hoy los tiempos son otros, lo sé
No, no es fácil para nosotros vivir
Quien no tiene donde vivir
Quizás tenga un lugar
Allá en los campos del cielo
Así es, compadre
Sospecho que las cosas están mal
Porque nadie sabe dónde está
Lo que será mañana
Cuando la gente despierte
Quizás sea el fin
Entonces, compadre
Sí... hoy los tiempos son otros, lo sé
No, no es fácil para nosotros vivir
Quien no tiene donde vivir
Quizás tenga un lugar
Allá en los campos del cielo
Dios quiera, compadre
Sospecho que las cosas están mal
Porque nadie sabe dónde está
Lo que será mañana
Cuando la gente despierte
Quizás sea el fin
Quien no tiene donde vivir
Quizás tenga un lugar
Allá en los campos del cielo