Andaluz
Hace ya cuarenta años
que vives lejos del sur
como el que va pal Rocío
iban calzaos de alpargatas
el corazón encogío
una copla en la garganta
como el que va pal Rocío
Ajuntando noche y día
un día por ver a mis viejos
me volví a Andalucía
y allí me llamaban forastero
amigos que antes tenía
Tengo una casita blanca
con el semblante de cal
cuando me encuentro sus llaves
yo la añoro con cariño
y me recuerda a mi calle
lloro lo mismo que un niño
cuando me encuentro sus llaves
las coplillas que cantaban
al pie de aquel lavaero
las mujeres que lavaban
y tú que me llamas forastero
conmigo siempre jugabas
No me llames forastero
que vas a hacerla llorar
su canastito de mimbre
con sentimiento y costura
con la mirá de una Virgen
iba durmiendo a la luna
en su canastito de mimbre
yo tiré una piedra al agua
y se fue al fondo sombrío
con la tierra que soñaba
y volvio a su cauce y a su río
el agua que salpicaba
Tengo un corazón que anda
al paso de una hermandad
quiero escuchar sus tambores
cuando pase el nazareno
llamame pa que no llore
y aunque esté lejos el pueblo
quiero escuchar sus tambores
y mi madre me llamaba
verde y blanco era el pañuelo
pa secarme yo la cara
y tú que me llamas forastero
la viste de la ventana
No me llames forastero
que yo ne nacío andaluz
y to el que nace andaluz
lleva un pellizco por dentro
aunque esté lejos del sur
Andalusian
It's been forty years already
that you live far from the south
like the one going to El Rocío
they wore espadrilles
with a tight heart
a song in the throat
like the one going to El Rocío
Combining night and day
one day to see my parents
I returned to Andalusia
and there they called me a stranger
friends I had before
I have a little white house
with the appearance of lime
when I find its keys
I miss it with affection
and it reminds me of my street
I cry like a child
when I find its keys
the songs they sang
at the foot of that washbasin
the women who washed
and you who call me a stranger
even played with me
Don't call me a stranger
you'll make her cry
her wicker basket
with feeling and sewing
with the gaze of a Virgin
was sleeping under the moon
in her wicker basket
I threw a stone into the water
and it sank into the dark depths
with the earth it dreamed of
and it returned to its course and river
the water splashing
I have a heart that walks
to the beat of a brotherhood
I want to hear its drums
when the Nazarene passes by
call me so I don't cry
and even though the town is far away
I want to hear its drums
and my mother called me
green and white was the handkerchief
to dry my face
and you who call me a stranger
saw her from the window
Don't call me a stranger
because I was born Andalusian
and whoever is born Andalusian
carries a pinch inside
even though far from the south