La gitana
De mi chocita de juncos
se me escapó una mañana
llena de rabia y coraje
en un canasto de cañas
llevaba to su equipaje
Era de raza gitana
mi gente no la quería
se me escapó una mañana
¡qué mala suerte la mía!
¿Quién ha visto a una gitana
entre los algodonales
con su camisita blanca
amarraíta en el talle?
Tan sólo por ser gitana
mi gente no la quería
ay, ¿cómo no les gustaba
tu cara morena, gitanita mía?
yo por ti me muero tu eres mi alegría.
¿Quién ha visto a una gitana
en el río a medio día?
como lavando bailaba
con las enaguas tendías
Si un día te la encontraras
dile que yo no la olvío
que mi chocita es su casa
que la quiero más que nunca la he querío
que dile que se vuelva al laito mío
¿Quién ha visto a una gitana
detrás de su borriquillo
escuchando una cigarra
que cantaba en los olivos.
A veces quiero olvidarla
a veces sueño con ella
cuando tiro de mi manta
te hecho de menos
no estás a mi vera
con lo que yo te quiero
niña canastera.
Voy buscando a una gitana
con una rosa en el pelo
ojalá me la encontrara
pa decirle que la quiero
Dejarla como soñaba
vendiendo rosas y claveles
que era lo que le gustaba
no quería tierra ni baraca ni redes
que si no acabara con diez churumbeles
La gitane
De ma petite cabane de joncs
elle s'est échappée un matin
pleine de rage et de courage
dans un panier de roseaux
elle emportait tout son bagage
Elle était de race gitane
ma famille ne l'aimait pas
elle s'est échappée un matin
quelle malchance pour moi !
Qui a vu une gitane
parmi les champs de coton
avec sa petite chemise blanche
serrée à la taille ?
Rien que parce qu'elle est gitane
ma famille ne l'aimait pas
ah, comment pouvaient-ils ne pas aimer
ton visage bronzé, ma gitane ?
moi, pour toi, je meurs, tu es ma joie.
Qui a vu une gitane
au bord de la rivière à midi ?
comme elle dansait en lavant
avec ses jupons étendus
Si un jour tu la croises
dis-lui que je ne l'oublie pas
que ma petite cabane est sa maison
que je l'aime plus que jamais je l'ai aimée
et dis-lui de revenir près de moi.
Qui a vu une gitane
derrière son petit âne
écoutant une cigale
qui chantait dans les oliviers ?
Parfois je veux l'oublier
parfois je rêve d'elle
quand je tire ma couverture
elle me manque
tu n'es pas à mes côtés
avec tout l'amour que je te porte
petite vendeuse de paniers.
Je cherche une gitane
avec une rose dans les cheveux
j'espère la croiser
pour lui dire que je l'aime
La laisser comme elle rêvait
vendant des roses et des œillets
c'était ce qu'elle aimait
elle ne voulait ni terre, ni baraque, ni filets
car sinon elle finirait avec dix gamins.