Yoru No Machi
よるのまち、こえてかけだして
Yoru no machi, koete kake dashite
がいとうよ、やさしくつつんでくれ
Gaitou yo, yasashiku tsutsunde kure
ないものがあるとしょうめいされて
Nai mono ga aru to shoumei sarete
あるものがちょっとあしらわれた
Aru mono ga chotto ashirawareta
そっと、そっと、そっとだきよせて
Sotto, sotto, sotto dakiyosete
そっと、そっと、そっと
Sotto, sotto, sotto
みなれたまちも、はなやかなこえも
Minareta machi mo, hanayakana koe mo
えがおでふれてたいよ
Egao de furetetaiyo
よかぜがそっと、ほうをすりぬけたとき
Yokaze ga sotto, hoo wo surinuketa toki
ふいにたちどまってしまうああ
Fui ni tachi domatte shimau ahh
まわりの、めもきにせず
Mawari no, me mo kinisezu
なにかをぎせいにしてやってきて
Nanika wo gisei ni shite yattekite
わざとふあんていをえらんで
Wazato fuantei wo erande
なつかしさなんかをさがしてるよ
Natsukashisa nanka wo sagashiteruyo
おいてきたあのかんしょく、いまのじぶんを
Oitekita ano kanshoku, ima no jibun wo
ひとつたりともむだには、していなくて
Hitotsu taritomo muda niwa, shiteinakute
おもいはそっとおいかぜともに
Omoi wa sotto oikaze to tomo ni
ゆけ、ときはなてば
Yuke, toki hanateba
みだれたかみも、やさしいくちょうも
Midareta kami mo, yasashii kuchou mo
えがおでふれてたいよ
Egao de furetetaiyo
かたちあるもの、じぶんでこわしたせかい
Katachi aru mono, jibun de kowashita sekai
すれちがってもきえないで
Sure chigattemo kienaide
みなれたまちも、はなやかなこえも
Minareta machi mo, hanayakana koe mo
えがおでふれてたいよ
Egao de furetetaiyo
そしてわたしたちはちがうまちへと
Soshite watashitachi wa chigau machi he to
えがおでわかれるのさ
Egao de wakarerunosa
Die Nachtstadt
Die Nachtstadt, ich renne hinaus
Die Straßenlaterne, umarmt mich sanft
Es wird bewiesen, dass es Dinge gibt, die fehlen
Die vorhandenen Dinge werden ein wenig abgetan
Sanft, sanft, sanft zieh mich heran
Sanft, sanft, sanft
Die vertraute Stadt, die bunten Stimmen
Ich möchte sie mit einem Lächeln berühren
Wenn der sanfte Wind leise hindurchweht
Bleibe ich plötzlich stehen, oh
Ohne auf die Blicke um mich zu achten
Komme ich und opfere etwas
Wähle absichtlich die Unsicherheit
Ich suche nach einer gewissen Nostalgie
Das Gefühl, das ich zurückgelassen habe, mein jetziges Ich
Nichts davon wird umsonst sein
Die Gedanken ziehen sanft mit dem Wind
Geh, wenn die Zeit es erlaubt
Die zerzausten Haare, die sanften Worte
Ich möchte sie mit einem Lächeln berühren
Die greifbaren Dinge, die ich selbst zerstörte
Selbst wenn wir aneinander vorbeigehen, verschwinden sie nicht
Die vertraute Stadt, die bunten Stimmen
Ich möchte sie mit einem Lächeln berühren
Und dann trennen wir uns in eine andere Stadt
Mit einem Lächeln verabschieden wir uns.
Escrita por: Tsubosaka Megumi