I Told You So
We build the myths inside your shopping carts
and all the hearts of everyone you see.
Buy up the bygones and illuminate morons
You've seen it on TV
I'd hate to say it but I told you so
I'd hate to say it but I told you so.. woe woe
I'd hate to say it but I told you so. Woe
Another hand inside the puppet of an ass
Falling down on the ground and he's crying he's your savior
With his box crying babies who'll slit you and guilt you.
The neon enticer injecting the flavour
I'd hate to say it but I told you so
I'd hate to say it but I told you so.. woe woe
I'd hate to say it but I told you so. Woe
Ha ha. Ha ha ha ha..
lire lire lire lire with you pants on fire your pants on fire.
Ha ha. Ha ha ha ha
One day your messiah ills 2 tomorrow a lire.
I'd hate to say it but I told you so
I'd hate to say it but I told you so.. woe woe
I'd hate to say it but I told you so. Woe
We build the myths inside your shopping carts
and all the hearts of everyone you see.
Te lo dije
Construimos los mitos dentro de tus carritos de compras
y todos los corazones de todos los que ves.
Compra los asuntos pasados y ilumina a los idiotas
Lo has visto en la televisión
Odiaría decirlo, pero te lo dije
Odiaría decirlo, pero te lo dije.. ay ay
Odiaría decirlo, pero te lo dije. Ay
Otra mano dentro del títere de un burro
Cayendo al suelo y él llora, él es tu salvador
Con su caja llorando bebés que te cortarán y te culparán.
El atractivo neón inyectando el sabor
Odiaría decirlo, pero te lo dije
Odiaría decirlo, pero te lo dije.. ay ay
Odiaría decirlo, pero te lo dije. Ay
Ja ja. Ja ja ja ja..
lire lire lire lire con tus pantalones en llamas, tus pantalones en llamas.
Ja ja. Ja ja ja ja
Un día tu mesías enferma, al día siguiente un mentiroso.
Odiaría decirlo, pero te lo dije
Odiaría decirlo, pero te lo dije.. ay ay
Odiaría decirlo, pero te lo dije. Ay
Construimos los mitos dentro de tus carritos de compras
y todos los corazones de todos los que ves.