Parting Glass
Of all the money that e'er I had
I've spent it in good company
And all the harm that e'er I've done
Alas, it was to none but me
And all I've done for want of wit
To memory now I can't recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Of all the comrades that e'er I had
They are sorry for my going away
And all the sweethearts that e'er I had
They would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I'll gently rise and I'll softly call
Good night and joy be with you all
A man may drink and not be drunk
A man may fight and not be slain
A man may court a pretty girl
And perhaps be welcomed back again
But since it has so ought to be
By a time to rise and a time to fall
Come fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Good night and joy be with you all
Afsluitende Glazen
Van al het geld dat ik ooit had
Heb ik het uitgegeven in goed gezelschap
En al het kwaad dat ik ooit heb gedaan
Helaas, het was alleen voor mezelf
En alles wat ik deed uit gebrek aan verstand
Kan ik me nu niet meer herinneren
Dus vul voor mij het afsluitende glas
Goedenacht en vreugde zij met jullie allen
Van al de kameraden die ik ooit had
Zijn ze verdrietig om mijn vertrek
En al de liefjes die ik ooit had
Zouden me één dag langer willen laten blijven
Maar aangezien het mijn lot is
Dat ik moet opstaan en jullie niet
Zal ik zachtjes opstaan en zal ik zachtjes roepen
Goedenacht en vreugde zij met jullie allen
Een man kan drinken en niet dronken zijn
Een man kan vechten en niet gedood worden
Een man kan een mooi meisje versieren
En misschien weer welkom zijn
Maar aangezien het zo moet zijn
Met een tijd om op te staan en een tijd om te vallen
Kom vul voor mij het afsluitende glas
Goedenacht en vreugde zij met jullie allen
Goedenacht en vreugde zij met jullie allen