395px

Un Barato

Edda

A Barát

Csak egy nyugodt pont kell, ahová leülhetek,
Ne kérdezz semmit, ezt most úgy sem értheted.
Belül keresek kapaszkodót, hogy ne zuhanjak nagyot,
Kívül, az élet jobbik része most elkerül.

Keresem önmagam, megfordult bennem a világ,
Mindent próbáltam adni, de kinek is kellett.
Hajszoltam azt a szót, és amit takar barát,
Olyan lett a vége, mint egy paródia.

Ref.:
Nem fogod elhinni, de sohase féltem,
Úgy mondtam mindig, ahogyan éreztem én.
A jósnak meglehet hogy be fog válni,
Egyedül kell az utam végigjárni nekem.
Nem fogok senkinek a nyakára járni,
Van erőm, hisz bennem ég a tűz.
A jósnak meglehet hogy be fog válni,
Egyedül kell az utam végigjárni nekem

Európából valók vagyunk, magyaráztam neked,
Levegőbe kapaszkodó artistacsoport.
Szerettelek ember nagyon, de te nem értettél,
Kereshetünk külön-külön új kapaszkodót.

A múltat elfeledni, az lenne a könnyű,
Látod testvér, ezt is rosszul tudod.
Értsd meg, nem szabad a múltat megtagadni,
Még ha néhány régi emlék kellemetlen is.

Un Barato

Solo necesito un punto de calma donde pueda sentarme,
No preguntes nada, de todos modos no lo entenderías ahora.
Busco internamente algo en qué aferrarme para no caer tan fuerte,
Por fuera, la mejor parte de la vida ahora me evita.

Busco mi ser, el mundo se ha dado la vuelta dentro de mí,
He intentado darlo todo, pero a quién le importó.
Perseguí esa palabra y lo que significa 'amigo',
El final resultó ser como una parodia.

Coro:
No lo creerás, pero nunca tuve miedo,
Siempre dije lo que sentía.
Quizás el adivino acierte,
Debo recorrer mi camino solo.
No dependeré de nadie,
Tengo fuerza, porque el fuego arde en mí.
Quizás el adivino acierte,
Debo recorrer mi camino solo.

Venimos de Europa, te expliqué,
Un grupo de artistas que se aferran al aire.
Te quise mucho, pero no entendiste,
Podemos buscar por separado nuevos puntos de apoyo.

Olvidar el pasado sería lo más fácil,
Hermano, ves que también te equivocas.
Comprende, no se debe negar el pasado,
Aunque algunos recuerdos antiguos sean desagradables.

Escrita por: