Revolution
it's a revolution of the darkest kind
i have seen it mirrored
in the darkening sky
i can put it in my hand
and hold it up to the light
but never see right through
it's a revolution in the purest form
and the house that we lived in's been tattered
and tom and my blanket
no longer keeps me warm
the cold it burned right through
wake up vanessa
there's someone at the door
with a carbine on his shoulder
he's talking 'bout
a revolutionary war
this is all about faith,
this is not about religion
since when did making love become
a life and death decision?
it's a clean destruction of the previous mind
and all i believed in's been shattered in kind
but i found that my heart's opened up my
mind and opened up my eyes
and it's no wonder that you found me here on
the side of the road with all i hold dear in a
brass-metal casting to shut out the fear
and cut it down to size
Revolución
Es una revolución del tipo más oscuro
Lo he visto reflejado
en el cielo que se oscurece
Puedo sostenerlo en mi mano
y sostenerlo a la luz
pero nunca ver a través de él
Es una revolución en su forma más pura
y la casa en la que vivíamos ha sido destrozada
y Tom y mi manta
ya no me mantienen caliente
el frío se abrió paso
Despierta Vanessa
hay alguien en la puerta
con un fusil en el hombro
habla sobre
una guerra revolucionaria
esto se trata de fe,
esto no se trata de religión
desde cuándo hacer el amor se convirtió
en una decisión de vida o muerte?
Es una destrucción limpia de la mente anterior
y todo en lo que creía se ha desmoronado de alguna manera
pero descubrí que mi corazón ha abierto mi
mente y abierto mis ojos
y no es de extrañar que me hayas encontrado aquí en
el costado de la carretera con todo lo que aprecio en un
casting de latón para ahuyentar el miedo
y reducirlo a su justa medida
Escrita por: Robbie Schaefer