395px

Eres mi chocolaatje

Eddy Christiani

You are my chocolaatje

You are my chocolaatje

Een zeeman in de Zuidzee spoelde op een eiland aan
Helaas kon hij het taaltje van die zwartjes niet verstaan
Maar de dochter van het opperhoofd nam hem toen met zich mee
En 's avonds in de maneschijn, toen kwetterden die twee:



refrain:
'You are my' chocolaatje
'My' krikrakroesebol
Voor 'me' 'you' lijkt een plaatje:
'My' hoofd 'you' jaag op hol
Ik 'love you' lekker zwartje
'Do you know, hey', wat ik 'say'
'You are my' blanki, blanki
'Oh! never go away'
'Oh! never go away'



De zeeman bleef op 't eiland bij zijn stukje chocola
Hij leerde heel veel dingen van zijn zwarte schoonpapa
At kokosnoot en pisang, ging op olifantenjacht
Maar 's avonds bij zijn kroesebol, dan mompelde hij zacht:



refrain



Op zek're mooie avond kwam een schip aan op de ree
Een landsman van de zeeman en dus moest ons Jantje mee
Wel sputterde hij tegen maar helaas dat hielp hem niet
En toen men 't anker lichtte zong hij voor 't laatst dit lied:



refrain

Eres mi chocolaatje

Eres mi chocolaatje

Un marinero en el Mar del Sur llegó a una isla
Desafortunadamente, no podía entender el idioma de esos negritos
Pero la hija del jefe lo llevó consigo
Y por la noche, bajo la luz de la luna, ellos charlaban así:

Estribillo:
'Eres mi' chocolaatje
'Mi' krikrakroesebol
Para 'mí' 'tú' pareces una imagen:
'Mi' cabeza 'tú' me vuelve loco
Te 'amo' lindo negrito
'Sabes, hey', lo que 'digo'
'Eres mi' blanci, blanci
'¡Oh! nunca te vayas'
'¡Oh! nunca te vayas'

El marinero se quedó en la isla con su pedacito de chocolate
Aprendió muchas cosas de su suegro negro
Comió coco y plátano, fue a cazar elefantes
Pero por la noche, con su kroesebol, murmuraba suavemente:

Estribillo

En una hermosa noche, un barco llegó a la bahía
Un compatriota del marinero, así que nuestro Jantje tuvo que irse
Él se resistió, pero lamentablemente no le sirvió de nada
Y cuando levantaron el ancla, cantó por última vez esta canción:

Estribillo

Escrita por: