395px

No Bailaré

Eddy Duchin

I Wont Dance

(He:)I won't dance, don't ask me.
I won't dance, don't ask me.
I won't dance, madame, with you.
My heart won't let me do things they should do.
You know what? You're lovely.

(She:)And so what? I'm lovely.

(He:)But, oh what you do to me.
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore;
I feel so absolutely stumped on the floor.

(She:)When you dance, you're charming and you're gentle,
'specially when you do the Continental.

(He:)But this feeling isn't purely mental,
for heaven rest us, I'm not asbestos.
And that's why I won't dance, why should I?
I won't dance, how could I?
I won't dance. Merci beaucoup.
I know that music leads the way to romance,
so if I hold you in my arms, I won't dance.

No Bailaré

(Él:) No bailaré, no me lo pidas.
No bailaré, no me lo pidas.
No bailaré, señora, contigo.
Mi corazón no me permite hacer lo que debería hacer.
¿Sabes qué? Eres encantadora.

(Ella:) ¿Y qué? Soy encantadora.

(Él:) Pero, oh, lo que me haces sentir.
Soy como una ola del océano que choca en la orilla;
Me siento tan absolutamente confundido en el suelo.

(Ella:) Cuando bailas, eres encantador y gentil,
Especialmente cuando haces el Continental.

(Él:) Pero este sentimiento no es puramente mental,
por el cielo que nos protege, no soy de amianto.
Y por eso no bailaré, ¿por qué debería hacerlo?
No bailaré, ¿cómo podría hacerlo?
No bailaré. Muchas gracias.
Sé que la música guía el camino al romance,
entonces si te tengo en mis brazos, no bailaré.

Escrita por: Dorothy Fields / Jerome Kern / Jimmy McHugh / Oscar Hammerstein II / Otto Harbach