395px

No Muevas un Músculo, No Respires una Palabra

Eden Maine

Do Not Move A Muscle, Do Not Breathe A Word

We drove the long way home,
past the prison gates and through the years.
And at the side of the road we saw a faceless man
whose old grey skin held his ageing bones together like an oversized leather glove.
And whose eyes sank so far into his skull they seemed as black as the midnight air.
But this mans gift was his words.
He told us how there is a fine line between order and chaos,
that there are those in life who do not know what they are fighting for,
but that it is the fight that counts,
and that a man without principles is a fool only to himself.
And the years past and we never saw him again.
The eyes held a crystal glaze, but the scent did not return.

No Muevas un Músculo, No Respires una Palabra

Condujimos de regreso a casa por el camino largo,
pasando por las puertas de la prisión y a través de los años.
Y en el costado del camino vimos a un hombre sin rostro
cuya piel grisácea sostenía sus huesos envejecidos juntos como un guante de cuero sobredimensionado.
Y cuyos ojos se hundían tan profundamente en su cráneo que parecían tan negros como el aire de medianoche.
Pero el regalo de este hombre eran sus palabras.
Nos contó cómo hay una línea muy fina entre el orden y el caos,
que hay quienes en la vida no saben por qué luchan,
pero que es la lucha la que cuenta,
y que un hombre sin principios es un tonto solo para sí mismo.
Y los años pasaron y nunca lo volvimos a ver.
Los ojos mantenían un brillo cristalino, pero el aroma no regresó.

Escrita por: