Lejos Estamos Mejor
El subconsciente me traicionó
No sé de dónde diablos te sacó
Años luz un corazón del otro
Con lo poco que queda de nosotros
Pregunté cómo te irá
Espero allá contigo todo bien
Si me preguntas por acá, muy bien, también
No sé si a ti también te esté pasando
Lo bueno y malo se nos va olvidando
Ya no duele si me dejas de importar
Y sin ningún afán de reprochar
Pasó porque tenía que pasar
Era el camino pa' llegar aquí
Sin duda alguna, la mejor versión de mí
La vida sola se empezó a encargar
De a cada quién poner en su lugar
Cómo se mira desde acá el amor
El tiempo vino a darme la razón
Que lejos estamos mejor
Y sin ningún afán de reprochar
Pasó porque tenía que pasar
Era el camino pa' llegar aquí
Sin duda alguna, la mejor versión de mí
La vida sola se empezó a encargar
De a cada quién poner en su lugar
Cómo se mira desde acá el amor
El tiempo vino a darme la razón
Que lejos estamos mejor
Que lejos estamos mejor
Loin, c'est mieux
L'inconscient m'a trahi
Je ne sais pas d'où tu sors, bon sang
Des années-lumière un cœur de l'autre
Avec ce qu'il reste de nous deux
J'ai demandé comment tu vas
J'espère que tout va bien là-bas avec toi
Si tu me demandes ici, ça va très bien aussi
Je ne sais pas si ça t'arrive aussi
Le bon et le mauvais s'effacent
Ça ne fait plus mal si tu ne comptes plus
Et sans vouloir te reprocher
Ça s'est passé parce que ça devait arriver
C'était le chemin pour arriver ici
Sans aucun doute, la meilleure version de moi
La vie s'est mise à gérer
Chacun à sa place, c'est comme ça
Comment l'amour se voit d'ici
Le temps est venu me donner raison
Que loin, c'est mieux
Et sans vouloir te reprocher
Ça s'est passé parce que ça devait arriver
C'était le chemin pour arriver ici
Sans aucun doute, la meilleure version de moi
La vie s'est mise à gérer
Chacun à sa place, c'est comme ça
Comment l'amour se voit d'ici
Le temps est venu me donner raison
Que loin, c'est mieux
Que loin, c'est mieux